We're miles apart We're miles apart Estamos a milhas de distância But safe from dreams But safe from dreams Mas a salvo dos sonhos You're running from You're running from Você está fugindo de Beyond the dawn Beyond the dawn Além do amanhecer We'll always need We'll always need Sempre precisaremos One of their own One of their own Um deles To lead To lead Liderar Shine your light over me Shine your light over me Brilhe sua luz sobre mim (All of my fears are gone) (All of my fears are gone) (Todos os meus medos se foram) All of my fears are gone, baby, gone, gone All of my fears are gone, baby, gone, gone Todos os meus medos se foram, baby, se foram, se foram (And it don't bother me) (And it don't bother me) (E isso não me incomoda) It don't bother me, don't bother me, now It don't bother me, don't bother me, now Não me incomoda, não me incomode, agora (If it's not meant to be) (If it's not meant to be) (Se não é para ser) Too far to run Too far to run Longe demais para correr Fall on your knees Fall on your knees Cair de joelhos To find a love To find a love Para encontrar um amor You're light for me You're light for me Você é leve para mim My only Sun My only Sun Meu único sol You'll always shine You'll always shine Você sempre brilhará For me For me Para mim Shine your light over me Shine your light over me Brilhe sua luz sobre mim (All of my fears are gone) (All of my fears are gone) (Todos os meus medos se foram) All of my fears are gone, baby, gone, gone All of my fears are gone, baby, gone, gone Todos os meus medos se foram, baby, se foram, se foram (And it don't bother me) (And it don't bother me) (E isso não me incomoda) Don't bother me, don't bother me, now Don't bother me, don't bother me, now Não me incomode, não me incomode, agora If it's not meant to be If it's not meant to be Se não é para ser Shine your light over me (shine on me) Shine your light over me (shine on me) Brilhe sua luz sobre mim (brilhe em mim) (All of my fears are gone) (All of my fears are gone) (Todos os meus medos se foram) All of my fears are gone, baby, gone, gone All of my fears are gone, baby, gone, gone Todos os meus medos se foram, baby, se foram, se foram (And it don't bother me) (And it don't bother me) (E isso não me incomoda) It don't bother me, don't bother me, now It don't bother me, don't bother me, now Não me incomoda, não me incomode, agora If it's not meant to be If it's not meant to be Se não é para ser I had to lose to understand I had to lose to understand Eu tive que perder para entender Strung out from all this Strung out from all this Afastado de tudo isso Pour out a thousand tears Pour out a thousand tears Derrame mil lágrimas I never knew a kinder man I never knew a kinder man Eu nunca conheci um homem mais gentil A mile apart, even if we're A mile apart, even if we're A uma milha de distância, mesmo se estivermos A mile apart, even if we're A mile apart, even if we're A uma milha de distância, mesmo se estivermos A mile apart, even if we're A mile apart, even if we're A uma milha de distância, mesmo se estivermos A mile apart, even if we're A mile apart, even if we're A uma milha de distância, mesmo se estivermos A mile apart, even if we're A mile apart, even if we're A uma milha de distância, mesmo se estivermos A mile apart, even if we're A mile apart, even if we're A uma milha de distância, mesmo se estivermos A mile apart, even if we're A mile apart, even if we're A uma milha de distância, mesmo se estivermos