×
Original Corrigir

Wanna Be Startin' Somethin'

Quero Fazer Alguma Coisa

I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) [1st verse] [1st verse] [1° verso] I took my baby to the doctor I took my baby to the doctor Levei minha garota ao médico With a fever, but nothing he found With a fever, but nothing he found Com febre, mas ele não constatou nada By the time this hit the street By the time this hit the street Quando isto chegou a rua They said she had a breakdown They said she had a breakdown Disseram que ela tinha tido um colapso Someone's always tryin' to start my baby cryin' Someone's always tryin' to start my baby cryin' Alguém sempre tenta fazer minha garota chorar Talkin', squealin', lyin' Talkin', squealin', lyin' Falando, gritando, mentindo Sayin' you just wanna be startin' somethin' Sayin' you just wanna be startin' somethin' Dizendo pra você que você quer fazer alguma coisa [chorus] [chorus] [refrão] I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) [2nd verse] [2nd verse] [2° verso] You love to pretend that you're good You love to pretend that you're good Você adora fingir que você é bom When you're always up to no good When you're always up to no good Quando você sempre está disposto a algo ruim You really can't make him hate her You really can't make him hate her Você realmente não pode fazê-lo odiá-la So your tongue became a razor So your tongue became a razor Então sua língua se tornou uma navalha Someone's always tryin' to keep my baby cryin' Someone's always tryin' to keep my baby cryin' Alguém sempre tenta manter minha garota chorando Treacherous, cunnin', declinin' Treacherous, cunnin', declinin' Traiçoeiro, astuto, baixo You got my baby cryin' You got my baby cryin' Você fez minha garota chorar [chorus] [chorus] [refrão] I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) You're a vegetable, you're a vegetable You're a vegetable, you're a vegetable Você é um vegetal, você é um vegetal Still they hate you, you're a vegetable Still they hate you, you're a vegetable Eles ainda te odeiam, você é um vegetal You're just a buffet, you're a vegetable You're just a buffet, you're a vegetable Você é só um buffet, você é um vegetal They eat off of you, you're a vegetable They eat off of you, you're a vegetable Eles te devoram, você é um vegetal [3rd verse] [3rd verse] [3°verso] Billie jean is always talkin' Billie jean is always talkin' Billie Jean está sempre falando When nobody else is talkin' When nobody else is talkin' Quando ninguém mais está falando Tellin' lies and rubbin' shoulders Tellin' lies and rubbin' shoulders Contando mentiras e não está nem aí So they called her mouth a motor So they called her mouth a motor Então a chamaram de boca de motor Someone's always tryin' to start my baby cryin' Someone's always tryin' to start my baby cryin' Alguém sempre tenta fazer minha garota chorar Talkin', squealin', spyin' Talkin', squealin', spyin' Falando, gritando, espionando Sayin' you just wanna be startin' somethin' Sayin' you just wanna be startin' somethin' Dizendo para você que você quer fazer alguma coisa [chorus] [chorus] [refrão] I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) You're a vegetable, you're a vegetable You're a vegetable, you're a vegetable Você é um vegetal, você é um vegetal Still they hate you, you're a vegetable Still they hate you, you're a vegetable Eles ainda te odeiam, você é um vegetal You're just a buffet, you're a vegetable You're just a buffet, you're a vegetable Você é só um buffet, você é um vegetal They eat off of you, you're a vegetable They eat off of you, you're a vegetable Eles te devoram, você é um vegetal [ad-lib] [ad-lib] [ponte] If you cant feed your baby (yeah, yeah) If you cant feed your baby (yeah, yeah) Se você não pode alimentar sua criança (Yeah, yeah) Then don't have a baby (yeah, yeah) Then don't have a baby (yeah, yeah) Então, não tenha uma criança Yeah, yeah) And don't think maybe (yeah, yeah) And don't think maybe (yeah, yeah) E não pense em talvez (Yeah, yeah) If you can't feed your baby (yeah, yeah) If you can't feed your baby (yeah, yeah) Se você não pode alimentar sua criança You'll be always tryin' You'll be always tryin' Você sempre tentará To stop that child from cryin' To stop that child from cryin' Parar o choro daquela criança Hustlin', stealin', lyin' Hustlin', stealin', lyin' Empurrando, roubando, mentindo Now baby's slowly dyin' Now baby's slowly dyin' Agora a criança está morrendo lentamente [chorus] [chorus] [refão] I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa I said you wanna be startin' somethin' I said you wanna be startin' somethin' Você estava aprontando alguma coisa You got to be startin' somethin' You got to be startin' somethin' Você deve estar aprontando alguma alguma coisa It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) It's too high to get over (yeah, yeah) Alto demais para superar (Yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Too low to get under (yeah, yeah) Baixo de mais para esquivar (Yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) You're stuck in the middle (yeah, yeah) Você fica preso no meio (Yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) And the pain is thunder (yeah, yeah) E a dor é muito grande (Yeah, yeah) [ad-lib] [ad-lib] [ponte] Lift your head up high Lift your head up high Levante bem sua cabeça And scream out to the world And scream out to the world E grite para o mundo I know i am someone I know i am someone Eu sei que eu sou alguém And let the truth unfurl And let the truth unfurl E deixe a verdade se soltar No one can hurt you now No one can hurt you now Ninguém pode te magoar agora Because you know what's true Because you know what's true Porque você sabe o que é verdadeiro Yes, i believe in me Yes, i believe in me Sim, eu acredito em mim So you believe in you So you believe in you Então, acredite em você Help me sing it, ma ma se, Help me sing it, ma ma se, Ajude me a cantar, ma ma se, Ma ma sa, ma ma coo sa Ma ma sa, ma ma coo sa Ma ma sa, ma ma coo sa Ma ma se, ma ma sa, Ma ma se, ma ma sa, Ma ma se, ma ma sa, Ma ma coo sa Ma ma coo sa Ma ma coo sa [repeat/fade-out] [repeat/fade-out] [repita até o fim]






Mais tocadas

Ouvir Michael Jackson Ouvir