It's close to midnight It's close to midnight Película de supense Something evil's lurkin' in the dark Something evil's lurkin' in the dark Michael Jackson Under the moonlight Under the moonlight You see a sight that almost stops your heart You see a sight that almost stops your heart Se acerca la medianoche You try to scream You try to scream Y algo malvado acecha en la oscuridad But terror takes the sound before you make it But terror takes the sound before you make it Bajo la luz de la luna You start to freeze You start to freeze Ves algo que casi te para el corazón As horror looks you right between the eyes As horror looks you right between the eyes Intentas gritar You're paralyzed You're paralyzed Pero el terror atrapa el sonido antes de que lo hagas You hear the door slam You hear the door slam Te empiezas a helar And realize there's nowhere left to run And realize there's nowhere left to run Mientras el horror te mira directamente a los ojos You feel the cold hand You feel the cold hand Estás paralizado And wonder if you'll ever see the sun And wonder if you'll ever see the sun You close your eyes You close your eyes Oyes el portazo And hope that this is just imagination And hope that this is just imagination Y te das cuenta de que no tienes escapatoria Girl, but all the while Girl, but all the while Sientes la mano fría You hear a creature creepin' up behind You hear a creature creepin' up behind Y te preguntas si volverás a ver el sol You're out of time You're out of time Cierras los ojos They're out to get you They're out to get you Y esperas que tan solo sea tu imaginación There's demons closing in on every side There's demons closing in on every side Pero en todo momento They will possess you They will possess you Estás oyendo la criatura detrás de ti Unless you change that number on your dial Unless you change that number on your dial Ha llegado tu hora Now is the time Now is the time For you and I to cuddle close together For you and I to cuddle close together Han salido a por ti All through the night All through the night Hay demonios que se acercan por todas partes I'll save you from the terror on the screen I'll save you from the terror on the screen Te poseerán I'll make you see I'll make you see A no ser que cambies el número en el dial Darkness falls across the land Darkness falls across the land Ahora es el momento The midnight hour is close at hand The midnight hour is close at hand En que tú y yo nos acurruquemos muy juntos, sí Creatures crawl in search of blood Creatures crawl in search of blood Durante toda la noche To terrorize y'all's neighborhood To terrorize y'all's neighborhood Te salvará del terror de la pantalla And whosoever shall be found And whosoever shall be found Te haré ver Without the soul for getting down Without the soul for getting down Must stand and face the hounds of hell Must stand and face the hounds of hell (Rap hablado por Vincent Price) And rot inside a corpse's shell And rot inside a corpse's shell Se hace la oscuridad en todo el lugar The foulest stench is in the air The foulest stench is in the air La medianoche está a punto de llegar The funk of forty thousand years The funk of forty thousand years Las criaturas se arrastran en busca de sangre And grizzly ghouls from every tomb And grizzly ghouls from every tomb Para aterrorizar a todo el vecindario Are closing in to seal your doom Are closing in to seal your doom Y cualquiera que se encuentre And though you fight to stay alive And though you fight to stay alive Sin alma para soportarlo Your body starts to shiver Your body starts to shiver Deberá vérselas con las hordas del infierno For no mere mortal can resist For no mere mortal can resist Y pudrirse dentro de un cadáver The evil of the thriller The evil of the thriller ... 'Cause this is thriller 'Cause this is thriller El hedor más asqueroso llena el aire Thriller night Thriller night La pesadumbre de cuarenta mil años And no one's gonna save you And no one's gonna save you Y presencias grises de cada féretro From the beast about to strike From the beast about to strike Se acercan para sellar tu tumba You know it's thriller You know it's thriller Y aunque te esfuerces por seguir vivo Thriller night Thriller night Tu cuerpo se empieza a estremecer You're fighting for your life You're fighting for your life Pues ningún simple portal puede resistir Inside a killer thriller tonight Inside a killer thriller tonight La maldad del miedo 'Cause this is thriller 'Cause this is thriller Thriller night Thriller night Girl, I can thrill you more Girl, I can thrill you more Coro: Than any ghoul would ever dare try Than any ghoul would ever dare try Que esto es de miedo, una noche de miedo Thriller, thriller night Thriller, thriller night Y nadie va a salvarte de la bestia a punto de atacar So let me hold you tight So let me hold you tight Sabes que es de miedo, una noche de miedo And share a killer, thriller And share a killer, thriller Luchas por tu vida en una asesina I'm gonna thrill you tonight I'm gonna thrill you tonight Terror 'Cause this is thriller 'Cause this is thriller Thriller night Thriller night Terror, noche de terror Girl, I can thrill you more Girl, I can thrill you more Chica, puedo darte más miedo que cualquier fantasma que te atrevas a imaginar Than any ghoul would ever dare try Than any ghoul would ever dare try Miedo, noche de miedo (Thriller, thriller night) (Thriller, thriller night) Así que deja que te abrace fuerte y compartamos un asesino, horrible, So let me hold you tight So let me hold you tight Esta noche And share a killer, thriller And share a killer, thriller