Skin head, dead head Skin head, dead head Cabeças rapadas, cabeças mortas Everybody gone bad Everybody gone bad Todo mundo ficou mau Situation, aggravation Situation, aggravation A situação se agravou Everybody, allegation Everybody, allegation Todo mundo tem a prova In the suite, on the news In the suite, on the news Engravatado nas notícias Everybody, dog food Everybody, dog food Todo mundo consumindo lixo Bang bang, shock dead Bang bang, shock dead Tiroteio, mortes violentas Everybody's gone mad Everybody's gone mad Todo mundo ficou louco All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles realmente não ligam pra gente Beat me, hate me Beat me, hate me Espanque-me, odeie-me You can never break me You can never break me Você nunca vai me quebrar Will me, thrill me Will me, thrill me Obrigue-me, aterrorize-me You can never kill me You can never kill me Você nunca vai me matar Judge me, sue me Judge me, sue me Julgue-me, processe-me Everybody do me Everybody do me Todos fazem isso Kick me, kike me Kick me, kike me Chute-me, espie-me Don't you black or white me Don't you black or white me Não questione minha cor All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles realmente não ligam pra gente Tell me what has become of my life Tell me what has become of my life Diga-me o que aconteceu com minha vida I have a wife and two children who love me I have a wife and two children who love me Eu tenho esposa e dois filhos que me amam I am the victim of police brutality, now I am the victim of police brutality, now Eu sou vítima da brutalidade policial, agora I'm tired of being the victim of hate I'm tired of being the victim of hate Estou cansado de ser alvo do ódio Your raping me of my pride Your raping me of my pride Você acaba com meu orgulho Oh, for God's sake Oh, for God's sake Oh, pelo amor de Deus I look to heaven to fulfill its prophecy I look to heaven to fulfill its prophecy Olho pro céu pra cumprir a profecia Set me free Set me free Liberte-me Skinhead, deadhead Skinhead, deadhead Cabeças rapadas, cabeças mortas Everybody gone bad Everybody gone bad Todo mundo ficou mau Trepidation, speculation Trepidation, speculation Medo, especulação Everybody, allegation Everybody, allegation Todo mundo tem prova In the suite, on the news In the suite, on the news Engravatado nas notícias Everybody, dog food Everybody, dog food Todo mundo comendo lixo Black man, black mail Black man, black mail Homem negro chantageado Throw the brother in jail Throw the brother in jail Joguem esse cara na cadeia All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente Tell me what has become of my rights Tell me what has become of my rights Diga-me o que aconteceu com meus direitos Am I invisible 'cause you ignore me? Am I invisible 'cause you ignore me? Eu sou invisível porque você me ignora? Your proclamation promised me free liberty, now Your proclamation promised me free liberty, now Sua proclamação me prometeu liberdade, agora I'm tired of being the victim of shame I'm tired of being the victim of shame Estou cansado de ser vítima de chacotas They're throwing me in a class with a bad name They're throwing me in a class with a bad name Estão jogando meu nome na lama I can't believe this is the land from which I came I can't believe this is the land from which I came Não acredito que nasci nesse país You know I really do hate to say it You know I really do hate to say it Você sabe que eu odeio dizer isso The government don't wanna see The government don't wanna see O governo não quer enxergar But if Roosevelt was living But if Roosevelt was living Mas se Roosevelt estivesse vivo He wouldn't let this be, now He wouldn't let this be, now Ele não deixaria isso acontecer, agora Skinhead, deadhead Skinhead, deadhead Cabeças rapadas, cabeças mortas Everybody gone bad Everybody gone bad Todo mundo ficou mau Situation, speculation Situation, speculation Situação de especulação Everybody, litigation Everybody, litigation Todo mundo se contradiz Beat me, bash me Beat me, bash me Espanque-me, bata-me You can never trash me You can never trash me Você nunca irá me sujar Hit me, kick me Hit me, kick me Ataque-me, chute-me You can never get me You can never get me Você nunca vai me pegar All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente Some things in life they just don't wanna see Some things in life they just don't wanna see Algumas coisas na vida eles não querem enxergar But if Martin Luther was living But if Martin Luther was living Mas se Martin Luther estivesse vivo He wouldn't let this be, now He wouldn't let this be, now Ele não deixaria isso acontecer, agora Skin head, dead head Skin head, dead head Cabeças rapadas, cabeças mortas Everybody's gone bad Everybody's gone bad Todo mundo ficou mau Situation, segregation Situation, segregation A situação é de segregação Everybody, allegation Everybody, allegation Todo mundo tem provas In the suite, on the news In the suite, on the news Engravatado nas notícias Everybody, dog food Everybody, dog food Todo mundo comendo lixo Kick me, kike me Kick me, kike me Chute-me, espie-me Don't you wrong or right me Don't you wrong or right me Não diga se estou certo ou errado All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente (They keep me on fire) (They keep me on fire) (Eles me mantêm em chamas) All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente (I'm there to remind you) (I'm there to remind you) (Eu estou lá para lembrá-lo) All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about They don't really care about Eles não ligam pra gente All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about They don't really care about Eles não ligam pra gente All I wanna say is that All I wanna say is that Tudo o que eu quero dizer é que They don't really care about us They don't really care about us Eles não ligam pra gente