×
Original Corrigir

The Immortal

O Imortal

Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso All the colors of the world should be All the colors of the world should be Todas as cores do mundo deve ser Lovin' each other wholeheartedly Lovin' each other wholeheartedly Lovin 'uns aos outros sinceramente Yes, it's all right Yes, it's all right Sim, está tudo certo Take my message to your brother and tell him twice Take my message to your brother and tell him twice A minha mensagem para o seu irmão e dizer-lhe duas vezes Spread the word and try to teach the man Spread the word and try to teach the man Espalhar a palavra e tente ensinar o homem Who is hating his brother when hate won't do Who is hating his brother when hate won't do Quem é que odeia seu irmão quando o ódio não vai fazer 'Cuz we're all the same 'Cuz we're all the same Porque nós somos todos iguais yes the blood inside of me is inside of you yes the blood inside of me is inside of you sim o sangue dentro de mim está dentro de você Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso You know, I was You know, I was Você sabe, eu era I was wondering, you know I was wondering, you know Eu estava pensando, você sabe If, if you could keep on If, if you could keep on Se, se você pudesse continuar Because the force has got a lot of power Because the force has got a lot of power Porque a força tem muito poder And it makes me feel like And it makes me feel like E isso me faz sentir como It makes me feel like It makes me feel like Ele me faz sentir como Keep on with the force don't stop Keep on with the force don't stop Mantenha-se com a força não pare Don't stop 'til you get enough Don't stop 'til you get enough Não pare até você ter o suficiente Keep on with the force don't stop Keep on with the force don't stop Mantenha-se com a força não pare Don't stop 'til you get enough Don't stop 'til you get enough Não pare até você ter o suficiente Keep on with the force don't stop Keep on with the force don't stop Mantenha-se com a força não pare Don't stop 'til you get enough Don't stop 'til you get enough Não pare até você ter o suficiente Keep on with the force don't stop Keep on with the force don't stop Mantenha-se com a força não pare Don't stop 'til you get enough Don't stop 'til you get enough Não pare até você ter o suficiente Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Can you feel it Can you feel it Você pode sentir isso Keep on with the force don't stop Keep on with the force don't stop Mantenha-se com a força não pare Keep on with the force don't stop Keep on with the force don't stop Mantenha-se com a força não pare Don't stop 'til you get enough Don't stop 'til you get enough Não pare até você ter o suficiente People always told me be careful of what you do People always told me be careful of what you do As pessoas sempre me disse que ter cuidado com o que você faz And don't go around breaking young girls' hearts And don't go around breaking young girls' hearts E não saia por aí quebrando corações de jovens garotas She came and stood right by me She came and stood right by me Ela veio e ficou perto de mim Then the smell of sweet perfume Then the smell of sweet perfume Em seguida, o cheiro do perfume doce This happened much too soon This happened much too soon Isso aconteceu muito em breve She called me to her room She called me to her room Ela me chamou para seu quarto Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Billie Jean não é minha amante Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Billie Jean não é minha amante Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Billie Jean não é minha amante Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Billie Jean não é minha amante She says I am the one, but the kid is not my son She says I am the one, but the kid is not my son Ela diz que eu sou o único, mas o garoto não é meu filho Billie Jean is not my lover Billie Jean is not my lover Billie Jean não é minha amante I took my baby on a Saturday bang I took my baby on a Saturday bang Eu levei meu bebê em um estrondo sábado Boy is that girl with you Boy is that girl with you Menino é aquela menina com você Yes we're one and the same Yes we're one and the same Sim, somos uma ea mesma Now I believe in miracles Now I believe in miracles Agora eu acredito em milagres And a miracle has happened tonight And a miracle has happened tonight E um milagre aconteceu esta noite But, if you're thinkin' about my baby But, if you're thinkin' about my baby Mas, se você está pensando sobre meu bebê It don't matter if you're black or white It don't matter if you're black or white Não importa se você é preto ou branco Said, if you're thinkin' about my baby Said, if you're thinkin' about my baby Dito isto, se você está pensando sobre meu bebê It don't matter if you're black or white It don't matter if you're black or white Não importa se você é preto ou branco I said if you're thinkin' of being my brother I said if you're thinkin' of being my brother Eu disse que se você está pensando em ser meu irmão It don't matter if you're black or white It don't matter if you're black or white Não importa se você é preto ou branco I am tired of this devil I am tired of this devil Estou cansado desta diabo I am tired of this stuff I am tired of this stuff Eu estou cansado dessa coisa I am tired of this business I am tired of this business Estou cansado deste negócio Sew when the going gets rough Sew when the going gets rough Costurar quando as coisas correm mal I ain't scared of your brother I ain't scared of your brother Eu não tenho medo do seu irmão I ain't scared of no sheets I ain't scared of no sheets Eu não tenho medo de lençóis I ain't scared of nobody I ain't scared of nobody Eu não tenho medo de ninguém Girl, when the going gets mean Girl, when the going gets mean Menina, quando a coisa fica significa It's black, it's white It's black, it's white É preto, é branco Yes we're one and the same, yeah, yeah, yeah Yes we're one and the same, yeah, yeah, yeah Sim, somos uma ea mesma coisa, yeah, yeah, yeah It's black, it's white It's black, it's white É preto, é branco Yes we're one and the same Yes we're one and the same Sim, somos uma ea mesma It's black, it's white It's black, it's white É preto, é branco Yes we're one and the same, yeah, yeah, yeah Yes we're one and the same, yeah, yeah, yeah Sim, somos uma ea mesma coisa, yeah, yeah, yeah I said if you're thinkin' of being my brother I said if you're thinkin' of being my brother Eu disse que se você está pensando em ser meu irmão It don't matter if you're black or white It don't matter if you're black or white Não importa se você é preto ou branco






Mais tocadas

Ouvir Michael Jackson Ouvir