You can look at them coming out the walls You can look at them coming out the walls Você pode ver-lo saindo da parede You can look at them climbing out the bushes You can look at them climbing out the bushes Você pode ver-lo saindo do mato You can find them when the letter's bout to fall You can find them when the letter's bout to fall Você pode encontra-lo quando cair He be waiting with his camera on focus He be waiting with his camera on focus Ela estará com sua câmara em foco Everywhere you seem to turn Everywhere you seem to turn Onde quer que você vá There's a monster There's a monster Há um monstro When you look up in the air there's a monster When you look up in the air there's a monster Quando você olha pra cima há um monstro Paparazzi got you scared like a monster Paparazzi got you scared like a monster Paparazzi dá medo como um monstro (Too bad) (Too bad) (Pena) Oh oh hollywood it's got you jumping like you should Oh oh hollywood it's got you jumping like you should Hollywood diz como você tem que andar It's got you bouncing off the wall It's got you bouncing off the wall Ele está saindo da parede It's got you drunk enough to fall It's got you drunk enough to fall Está bêbado o suficiente para cair (Too bad) (Too bad) (Pena) Oh oh hollywood just look in the mirror Oh oh hollywood just look in the mirror Hollywood se olhe no espelho And tell me you like And tell me you like E me diga que gosta Don't you don't you like it Don't you don't you like it Não, não gosta Monster Monster Mostro He's a monster He's a monster Ele é um monstro He's an animal He's an animal Ele é um animal Monster Monster Monstro He's a monster He's a monster Ele é um monstro He's an animal He's an animal Ele é um animal He's coming at ya He's coming at ya Ele está chegando Coming at ya rather too fast Coming at ya rather too fast Chegando bem rápido Mama say mama got you in a zig zag Mama say mama got you in a zig zag Dizendo que você está em zig zag And you're running And you're running E você tenta correr And you're running just to escape it And you're running just to escape it Você tenta escapar But they are gunning for the money But they are gunning for the money Mais eles querem dinheiro So they fake it So they fake it Eles são falsos Everywhere you seem to turn Everywhere you seem to turn Onde quer que você vá There's a monster There's a monster Há um monstro When you look up in the air there's a monster When you look up in the air there's a monster Quando você olha pra cima há um monstro When you see them in the street When you see them in the street Paparazzi dá medo That's a monster That's a monster Como um monstro (Too bad) (Too bad) (Pena) Oh oh hollywood it's got you jumping like you should Oh oh hollywood it's got you jumping like you should Hollywood diz como você tem que andar It's got you bouncing off the wall It's got you bouncing off the wall Ele está saindo da parede It's got you drunk enough to fall It's got you drunk enough to fall Está bêbado o suficiente para cair (Too bad) (Too bad) (Pena) Oh oh hollywood just look in the mirror Oh oh hollywood just look in the mirror Hollywood se olhe no espelho And tell me you like And tell me you like E me diga que gosta And tell me you like what you see And tell me you like what you see Não, não gosta Monster Monster Monstro He's a monster He's a monster Ele é um monstro He's an animal He's an animal Ele é um animal Monster Monster Monstro He's a monster He's a monster Ele é um monstro He's an animal He's an animal Ele é um animal Why are they never satisfied with and all you give Why are they never satisfied with and all you give Eles nunca ficam satisfeitos com o que você dá (You gave them your all) (You gave them your all) (Você deu tudo) (They're watching you fall) (They're watching you fall) (Eles estão vendo você cair) And they eat your soul like a vegetable And they eat your soul like a vegetable Eles comem sua alma como um vegetal Catch me in a bad mood, flippin' you'll take a whippin' Catch me in a bad mood, flippin' you'll take a whippin' (50 Cent) Animal, hannibal, cannibal addition Animal, hannibal, cannibal addition Apanha-me de mau humor, flippin você vai ter um whippin Tears appear, yeah, blurring your vision Tears appear, yeah, blurring your vision Animal, hannibal, além canibal Fear in the air, screaming, your blood drippin' Fear in the air, screaming, your blood drippin' Lágrimas aparecem, sim, borrando sua visão Shiver a second, now, now, now, now what is it Shiver a second, now, now, now, now what is it Medo no ar, gritando, seu sangue pingando Funeral's, cemeteries, don't worry it's time to visit Funeral's, cemeteries, don't worry it's time to visit Arrepio de um segundo, agora, agora, agora, agora o que é Broke bones, tombstones, how do you think I'm kidding Broke bones, tombstones, how do you think I'm kidding Funeral, cemitérios, não se preocupe, é hora de visitar It's home, sweet home, the land of the forbidden It's home, sweet home, the land of the forbidden Ossos quebrados, lápides, como você acha que eu estou brincando All hell, run tell, the king has risen All hell, run tell, the king has risen É o lar, doce lar, a terra do proibido 2010 Thriller, there's nothing killer, it's killer 2010 Thriller, there's nothing killer, it's killer Todo o inferno, corra pra dizer, o rei subiu There vision, the missin' the pack, this is that There vision, the missin' the pack, this is that 2010 Thriller, não há nada de assassino, é assassino This the bomb, ring the alarm This the bomb, ring the alarm Há visão, perdendo o pacote, isso é que Mj number 1, it's goes on and on Mj number 1, it's goes on and on Esta a bomba, toque o alarme It's goes on and on It's goes on and on Mj número 1, e continua e continua We get to crippin', its running in the early morn' We get to crippin', its running in the early morn' E continua e continua Keep on dreaming there's nowhere to run Keep on dreaming there's nowhere to run Temos que crippin ', o seu funcionamento pela manhã cedo' You can drive but you done You can drive but you done Continue sonhando há para onde correr I can feel it in the air, here the monster come I can feel it in the air, here the monster come Você pode dirigir, mas você fez Oh oh hollywood it's got you jumping like you should Oh oh hollywood it's got you jumping like you should Eu posso sentir isso no ar, aqui o monstro vem It's got you bouncing off the wall It's got you bouncing off the wall Hollywood diz como você tem que andar It's got you drunk enough to fall It's got you drunk enough to fall Ele está saindo da parede (Too bad) (Too bad) Está bêbado o suficiente para cair Oh oh hollywood just making it clearer Oh oh hollywood just making it clearer (Pena) And tell me you like And tell me you like Hollywood se olhe no espelho Don't you don't you like it Don't you don't you like it E me diga que gosta Monster Monster Não, não gosta He's a monster He's a monster Monstro He's an animal He's an animal Ele é um monstro Monster Monster Ele é um animal He's a monster He's a monster Monstro He's an animal He's an animal Ele é um monstro