I'm gonna make a change I'm gonna make a change Man In The Mirror For once in my life For once in my life Michael Jackson It's gonna feel real good It's gonna feel real good Escrito por Siedah Garrett y Glen Ballard. Gonna make a difference Gonna make a difference Gonna make it right Gonna make it right Voy a hacer un cambio, As I turn up the collar on As I turn up the collar on por una vez, soy mi vida My favorite winter coat My favorite winter coat Va a sentir realmente bien, This wind is blowing my mind This wind is blowing my mind que va a hacer una Diferencia I see the kids in the streets I see the kids in the streets Voy a hacer lo correcto ... With not enough to eat With not enough to eat Who am I to be blind Who am I to be blind Como yo, sube el cuello de la Pretending not to see their needs? Pretending not to see their needs? mi abrigo de invierno favorito A summer disregard A summer disregard Este viento está soplando mi mente A broken bottle top A broken bottle top Veo a los niños en las calles, And a one man's soul And a one man's soul con no enought a comer They follow each other on the wind, ya' know They follow each other on the wind, ya' know ¿Quién soy yo para ser ciego? 'Cause they got nowhere to go 'Cause they got nowhere to go Fingiendo no ver a sus necesidades That's why I want you to know That's why I want you to know I'm starting with the man in the mirror I'm starting with the man in the mirror El desconocimiento de verano, una botella rota arriba I'm asking him to change his ways I'm asking him to change his ways Y un alma de un hombre And no message could have been any clearer And no message could have been any clearer Se siguen unos a otros por el viento ya 'saber If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place "Porque tienen a dónde ir Take a look at yourself and then make a change Take a look at yourself and then make a change Es por eso que quiero que sepas I've been a victim of a selfish kind of love I've been a victim of a selfish kind of love It's time that I realize It's time that I realize Estoy empezando con el hombre en el espejo That there are some with no home That there are some with no home Le pregunto a cambiar su forma de Not a nickel to loan Not a nickel to loan Y ningún mensaje podía haber sido más claro Could it be really me Could it be really me Si desea hacer del mundo un lugar mejor Pretending that they're not alone? Pretending that they're not alone? (Si usted desea hacer del mundo un lugar mejor) A willow deeply scarred A willow deeply scarred Echa un vistazo a ti mismo, y luego hacer un cambio Somebody's broken heart Somebody's broken heart (Eche un vistazo a ti mismo, y luego hacer un cambio) And a washed-out dream And a washed-out dream (Na na na, na na na, na na, na nah) They follow the pattern of the wind, ya' see They follow the pattern of the wind, ya' see 'Cause they got no place to be 'Cause they got no place to be He sido víctima de un tipo egoísta de amor That's why I'm starting with me That's why I'm starting with me Es hora de que me doy cuenta de I'm starting with the man in the mirror (oh!) I'm starting with the man in the mirror (oh!) Que hay algunos que no tienen casa, ni un centavo para préstamo I'm asking him to change his ways (oh!) I'm asking him to change his ways (oh!) ¿Podría ser realmente yo, fingiendo que no están solos? And no message could have been any clearer And no message could have been any clearer If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place Un sauce profundamente marcado, el corazón roto de alguien Take a look at yourself and then make a change Take a look at yourself and then make a change Y un sueño descolorido I'm starting with the man in the mirror (oh!) I'm starting with the man in the mirror (oh!) (Lavada sueño) I'm asking him to change his ways (oh!) I'm asking him to change his ways (oh!) Siguen el patrón de los vientos ya 'ver And no message could have been any clearer And no message could have been any clearer Porque ellos no tiene lugar para estar If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place Es por eso que estoy comenzando por mí Take a look at yourself and then make that change Take a look at yourself and then make that change (Comenzando por mí!) I'm starting with the man in the mirror I'm starting with the man in the mirror (Man in the mirror - oh yeah!) (Man in the mirror - oh yeah!) Estoy empezando con el hombre en el espejo I'm asking him to change his ways (better change!) I'm asking him to change his ways (better change!) (Ooh!) No message could have been any clearer No message could have been any clearer Le pregunto a cambiar su forma de (If you wanna make the world a better place) (If you wanna make the world a better place) (Ooh!) (Take a look at yourself and then make the change) (Take a look at yourself and then make the change) Y ningún mensaje podía haber sido más claro (You gotta get it right, while you got the time) (You gotta get it right, while you got the time) Si desea hacer del mundo un lugar mejor ('Cause when you close your heart) ('Cause when you close your heart) (Si usted desea hacer del mundo un lugar mejor) You can't close your, your mind! You can't close your, your mind! Echa un vistazo a ti mismo, y luego hacer un cambio (Then you close your mind!) (Then you close your mind!) (Eche un vistazo a ti mismo, y luego hacer un cambio) That man, that man, that man, that man That man, that man, that man, that man With the man in the mirror With the man in the mirror Estoy empezando con el hombre en el espejo (Man in the mirror, oh yeah!) (Man in the mirror, oh yeah!) (Ooh!) That man, that man, that man That man, that man, that man Le pregunto a cambiar su forma de I'm asking him to change his ways (better change!) I'm asking him to change his ways (better change!) (Cambiar su forma - ooh!) You know, that man You know, that man Y ningún mensaje podía haber sido más claro No message could have been any clearer No message could have been any clearer Si desea hacer del mundo un lugar mejor If you wanna make the world a better place If you wanna make the world a better place Echa un vistazo a ti mismo y luego hacer que .. Take a look at yourself and then make the change Take a look at yourself and then make the change (Eche un vistazo a ti mismo y luego hacer que ..) I'm gonna make a change I'm gonna make a change CAMBIO! It's gonna feel real good It's gonna feel real good Come on! (change) Come on! (change) Estoy empezando con el hombre en el espejo Just lift yourself, you know Just lift yourself, you know (Hombre en el espejo - ¡Oh sí!) You've got to stop it, yourself! You've got to stop it, yourself! Le pregunto a cambiar su forma de (Yeah! Make that change!) (Yeah! Make that change!) (Cambio mejor!) I've got to make that change, today! I've got to make that change, today! Ningún mensaje podría haber sido más claro (Man in the mirror) (Man in the mirror) (Si usted desea hacer del mundo un lugar mejor) You got to, you got to not let yourself, brother You got to, you got to not let yourself, brother (Yeah! - make that change!) (Yeah! - make that change!) (Eche un vistazo a ti mismo y luego hacer el cambio) You know, I've got to get You know, I've got to get (Tienes que hacerlo bien, mientras que ha llegado el momento) That man, that man (man in the mirror) That man, that man (man in the mirror) (Porque cuando cierras tu corazón) You've got to, you've got to move! You've got to, you've got to move! Usted no puede cerrar su ... tu mente! Come on! Yome on! you got to Come on! Yome on! you got to (Luego de cerrar su mente ...!) Stand up! Stand up! stand up! Stand up! Stand up! stand up! Ese hombre, ese hombre, ese hombre, ese hombre (Yeah! - make that change) (Yeah! - make that change) Con el hombre en el espejo Stand up and lift yourself, now! Stand up and lift yourself, now! (Hombre en el espejo, oh yeah!) (Man in the mirror) (Man in the mirror) Ese hombre, ese hombre que el hombre, (Yeah! - make that change!) (Yeah! - make that change!) Le pregunto a cambiar su forma de Gonna make that change Gonna make that change (Cambio mejor!) Come on! (man in the mirror) Come on! (man in the mirror) Sabías que ... que el hombre You know it! You know it You know it! You know it Ningún mensaje podría haber sido más claro You know it! You know it You know it! You know it Si desea hacer del mundo un lugar mejor (Change) make that change (Change) make that change (Si usted desea hacer del mundo un lugar mejor)