If you call out loud If you call out loud Se você clamar bem alto Will it get inside Will it get inside Vai atingir lá dentro Through the heart of your surrender Through the heart of your surrender Através do íntimo da sua rendição To your alibis To your alibis Para seus álibis And you can say the words And you can say the words E você pode dizer as palavras Like you understand Like you understand Como você entender But the power's in believing But the power's in believing Mas o poder está em acreditar So give yourself a chance So give yourself a chance Então dê uma chance a você mesmo 'Cause you can climb the highest mountain 'Cause you can climb the highest mountain Pois você pode escalar a montanha mais alta Swim the deepest sea - hee Swim the deepest sea - hee Nadar no mar mais profundo- hee All you need is the will to wart it All you need is the will to wart it Tudo que você precisa é de vontade para querer isso And uhh - little self-esteem And uhh - little self-esteem E uuh, um pouco de auto-estima So keep the faith So keep the faith Então mantenha a fé ! Don't let nobody turn you 'round Don't let nobody turn you 'round Não deixe ninguém virar as costas You gotta know when it's good to go You gotta know when it's good to go Você tem que saber quando é a hora de ir To get your dreams up off the ground To get your dreams up off the ground E tirar seus sonhos do chão So keep the faith, baby, yea So keep the faith, baby, yea Mantenha a fé, baby, yea Because it's just a matter of time Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de tempo Before your confidence will win out Before your confidence will win out Antes que sua convicção seja vencedora Believe in yourself Believe in yourself Acredite em você No matter what it's gon' take No matter what it's gon' take Custe o que custar You can be a winner You can be a winner Você pode ser um vencedor But you got to keep the faith But you got to keep the faith Mas você tem que manter a fé ! Gon' keep it brother Gon' keep it brother Mantenha isso irmão You got it You got it Você consegue And when you think of trust And when you think of trust E quando você pensa em confiança Does it lead you home Does it lead you home Isso o leva para casa To a place that you only dream of To a place that you only dream of Para um lugar o qual você só pensa When you're all alone When you're all alone Quando está sozinho And you can go by feel And you can go by feel Você pode seguir pelo instinto 'Stead of circumstance 'Stead of circumstance Ao invés das circunstâncias But the power's in believing But the power's in believing Mas o poder está em acreditar So give yourself a chance So give yourself a chance Então dê uma chance a você I know that you can I know that you can Eu sei que você pode Sail across the water Sail across the water Navegar pelas águas Float across the sky - high Float across the sky - high Flutuar pelo ar - alto Any road that you take will get you there Any road that you take will get you there Qualquer estrada que você pegar vai te levar lá If you only try If you only try Se você apenas tentar ! So keep the faith, ow So keep the faith, ow Então mantenha a fé ! ow Don't let nobody take you down, brother Don't let nobody take you down, brother Não deixe ninguém te levar para baixo, irmão Just keep your eyes on the prize Just keep your eyes on the prize Apenas mantenha os olhos no prêmio And your feet flat on the ground And your feet flat on the ground E seus pés grudados no chão So keep the faith, baby, yea So keep the faith, baby, yea Mantenha a fé,baby, yea Because it's just a matter of time Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de tempo Before your confidence will win out Before your confidence will win out Antes que sua convicção seja vencedora I told my brother I told my brother Eu disse a meu irmão How to do the thing right How to do the thing right Como fazer a coisa certa Lift up your head Lift up your head Levante a cabeça And show the world you got pride And show the world you got pride E mostre ao mundo que você tem orgulho Go for what you want Go for what you want Vá para o que você quer Don't let 'em get in your way Don't let 'em get in your way Não deixe eles entrarem no caminho You can be a winner You can be a winner Você pode ser um vencedor But you got to keep the faith But you got to keep the faith Mas você tem que manter a fé ! Gon' keep it brother Gon' keep it brother Mantenha isso irmão You got it You got it Você consegue I know that keepin' the faith I know that keepin' the faith Eu sei que manter a fé Means never givin' up on love Means never givin' up on love Significa nunca desistir no amor But the power that love has to make it right But the power that love has to make it right Mas o poder que o amor tem de acertar Makes it, makes it right! Makes it, makes it right! E acerta...faz tudo certo So keep the faith So keep the faith Então mantenha a fé ! Don't let nobody turn you 'round, brother Don't let nobody turn you 'round, brother Não deixe ninguém virar as costas, irmão You gotta know when it's good to go You gotta know when it's good to go Você tem que saber quando é a hora de ir To get your dreams up off the ground To get your dreams up off the ground E tirar seus sonhos do chão So keep the faith, baby, yea So keep the faith, baby, yea Mantenha a fé,baby, yea Because it's just a matter of time Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de tempo Before your confidence will win out Before your confidence will win out Antes que sua convicção seja vencedora Better stand up Better stand up Melhor levantar-se And act like you wanna do right And act like you wanna do right E agir da maneira que você acha melhor Don't play the fool Don't play the fool Não seja bobo For the rest of your life For the rest of your life Pelo resto de sua vida Work on it brother Work on it brother Trabalhe nisso, irmão And you'll make it someday And you'll make it someday E um dia você vai conseguir Go for what you want Go for what you want Vá para o que você quer And don't forget the faith And don't forget the faith E não se esqueça da fé ! Look at yourself Look at yourself Olhe para você And what you doin' right now And what you doin' right now E para o que você está fazendo agora Stand back a minute Stand back a minute Pare um pouco Just to check yourself out Just to check yourself out Para examinar a si mesmo Straighten out your life Straighten out your life Arrume sua vida And how you're livin' each day And how you're livin' each day E como você está vivendo a cada dia Get yourself together Get yourself together Se organize 'Cause you got to keep the faith 'Cause you got to keep the faith Por que você tem que manter a fé ! (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) Don't let nobody take you down, brother Don't let nobody take you down, brother Não deixe ninguém te levar para baixo, irmão Just keep your eyes on the prize Just keep your eyes on the prize Apenas manteha os olhos no prêmio (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) And your feet flat on the ground And your feet flat on the ground E seus pés grudados no chão So keep the faith, baby, yea So keep the faith, baby, yea Mantenha a fé,baby, yea Because it's just a matter of time Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de tempo Before your confidence will win out Before your confidence will win out Antes que sua convicção seja vencedora Lift up your mind Lift up your mind Eleve sua mente Before your mind gets blown Before your mind gets blown Antes que ela esvaeça Some things in life Some things in life Algumas coisas na vida You best just leave them alone You best just leave them alone É melhor deixá-las de lado Go for what you want Go for what you want Vá para o que você quer Don't let it get in your way Don't let it get in your way Não deixe eles entrarem no seu caminho You can make it happen You can make it happen Você pode fazer acontecer But ya got to keep the faith But ya got to keep the faith Mas você tem que manter a fé ! (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) Gon' keep it brother Gon' keep it brother Mantenha- a irmão You got to keep the faith You got to keep the faith Você tem que manter a fé Yeah keep the faith Yeah keep the faith É... manter a fé ! (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) Gon' keep it sister Gon' keep it sister Mantenha-a, irmã You got to keep the faith - now, now You got to keep the faith - now, now Você tem que manter a fé agora, agora ! (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) I told my brother I told my brother Vou mostrar a meu irmão How to do the thing right How to do the thing right Como fazer a coisa certa Lift up your head Lift up your head Levante a cabeça And show the world you got pride And show the world you got pride E mostre ao mundo que você tem orgulho (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) Go for what you want Go for what you want Vá para o que você quer Don't let 'em get in your way Don't let 'em get in your way Não deixe eles entrarem no caminho You can be a winner You can be a winner Você pode ser um vencedor If you keep the faith If you keep the faith Se você manter a fé (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) Straighten out yourself Straighten out yourself Dê uma arrumada em você And get your mind on track And get your mind on track E deixe sua mente ligada Dust off your butt Dust off your butt Espane seu alvo And get your self-respect back And get your self-respect back Levante-se e retome seu respeito próprio (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) You've known me long enough You've known me long enough Você me conhece o suficiente To know that I don't play To know that I don't play Para saber o que não faço Take it like you want it Take it like you want it Leve isso como você quiser But you got to keep the faith But you got to keep the faith Mas você tem que manter a fé ! (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) Gon' - don't let nobody take you down Gon' - don't let nobody take you down Não deixe ninguém te levar para baixo Just keep your eyes on the prize Just keep your eyes on the prize Apenas mantenha os olhos no prêmio (Keep the faith) (Keep the faith) (Mantenha a fé) And your feet flat on the ground And your feet flat on the ground E seus pés grudados no chão So keep the faith, baby, yea So keep the faith, baby, yea Mantenha a fé,baby, yea Because it's just a matter of time Because it's just a matter of time Porque é tudo uma questão de tempo Before your confidence will win out Before your confidence will win out Antes que sua convicção seja vencedora But till that day But till that day Mas até esse dia chegar I said you've got to keep the faith! I said you've got to keep the faith! Eu te digo para manter a fé !