Je ferme les yeux Je ferme les yeux Eu fecho meus olhos Je me sens fiévreux Je me sens fiévreux Sinto-me febril Sans toi j'ai froid Sans toi j'ai froid Sem você eu sou frio J'aimerais t'appeler J'aimerais t'appeler Eu chamo-lhe J'aimerais prononcer que toi, que toi J'aimerais prononcer que toi, que toi Eu diria para você, para você Ce que je ressens Ce que je ressens O que eu sinto Personne ne comprend Personne ne comprend Ninguém entende Je me sens si bien de t'aimer Je me sens si bien de t'aimer eu estou apenas te amando Pour la première fois Pour la première fois Pela primeira vez Je sais que c'est toi Je sais que c'est toi Eu sei que é você J'ai besoin de rêver J'ai besoin de rêver eu preciso sonhar Je vais t'emmener Je vais t'emmener Vou levar L'été finira L'été finira O fim do verão Près du feu de bois Près du feu de bois Perto do fogo On fera l'amour On fera l'amour nós desejamos nos amar Blottie contre toi Blottie contre toi Aninhado contra você Je te dirai tout bas Je te dirai tout bas Vou dizer-lhe tudo Tu me rends folle Tu me rends folle você me enlouquece Ce que je ressens personne ne comprend Ce que je ressens personne ne comprend O que eu sinto ninguém entende Je me sens si bien près de toi Je me sens si bien près de toi Eu me sinto tão perto de você J'en perd ma fierté J'en perd ma fierté Eu perdi meu orgulho Je ne veux plus tricher Je ne veux plus tricher Eu não quero enganar La vérité pour moi La vérité pour moi A verdade para mim C'est la vie avec toi C'est la vie avec toi Assim é a vida com você Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero que o amor acabe Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero que o amor acabe Et si ca stoppe Et si ca stoppe E se ele parar Je crois que je deviendrais fou Je crois que je deviendrais fou Acho que eu fico louco Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero terminar com esse amor Et danser tout l'hiver Et danser tout l'hiver E dança durante todo o inverno Sans toi c'est un enfer Sans toi c'est un enfer Sem você é um inferno Ne t'en vas pas Ne t'en vas pas Não vá embora Et pouvoir t'embrasser Et pouvoir t'embrasser quero te beijar J'en tremble rien d'y penser J'en tremble rien d'y penser Tremo de pensar nisso Tout te donner Tout te donner Tudo o que você dá Les femmes d'avant toi Les femmes d'avant toi As mulheres antes Ne comptent même pas Ne comptent même pas Nem sequer contam J'ai oublié tout ton passé J'ai oublié tout ton passé Esqueceu a todos o seu passado Le terre pous trembler Le terre pous trembler A terra tremeu poeira La guerre éclater La guerre éclater O estouro da guerra Je supporterai tout Je supporterai tout Vou arcar com todos Écoute-moi mon amour Écoute-moi mon amour Ouça-me meu amor Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero que o amor acabe Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero que o amor acabe Et si ca stoppe Et si ca stoppe E se ele parar Je crois que je deviendrais fou Je crois que je deviendrais fou Acho que eu fico louco Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero terminar com esse amor Notre amour brillera dans ce monde Notre amour brillera dans ce monde Nosso amor vai brilhar neste mundo Il m'a vraiment tout apporté Il m'a vraiment tout apporté Ele realmente trouxe tudo Donne-moi ton corps et ton âme Donne-moi ton corps et ton âme Dá-me o corpo e a alma Pour te dire amour, toujours, je veux te garder Pour te dire amour, toujours, je veux te garder Para dizer que você ama, sempre, eu quero manter Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero que o amor acabe Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero que o amor acabe Et si ca stoppe Et si ca stoppe E se ele parar Je crois que je deviendrais fou Je crois que je deviendrais fou Acho que eu fico louco Je ne veux pas la fin de nous Je ne veux pas la fin de nous Eu não quero terminar com esse amor