×
Original Corrigir

Hot Street

Rua Quente

Stone shaker is looking fine Stone shaker is looking fine O agitador de pedras está procurando bem She's a heart-breaker every time She's a heart-breaker every time Ela é uma arrasadora de corações toda a vez She never seems to realize She never seems to realize Ela nunca parece perceber That someday she'll be crying too, ooh! That someday she'll be crying too, ooh! Que algum dia ela vai estar chorando também, ooh! (She is) a sharp shooter that's moving fast (She is) a sharp shooter that's moving fast (Ela é) um exímio atirador, que está se movendo rápido A slight cruiser loaded with gas A slight cruiser loaded with gas Um cruzador ligeiro carregado com gás Slowing down to make a pass Slowing down to make a pass Retardar a fazer um passe You think it's gonna hit you You think it's gonna hit you Você acha que ele vai bater em você So why not take a chance? So why not take a chance? Então porque não dar uma chance? 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) Porque isso é Hot Street (queimando tudo) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Basta sentir a noite bateu, sim (diversão na pista) 'Cause this is Hot Street (ready or not) 'Cause this is Hot Street (ready or not) Porque isso é Hot Street (prontos ou não) Because the fantasy will never stop Because the fantasy will never stop Porque a fantasia nunca vai parar On Hot Street, ooh! On Hot Street, ooh! Na Rua Quente, ooh! A street walker when there's time to spare A street walker when there's time to spare Uma prostituta, quando não há tempo a perder Big spenders holding their share Big spenders holding their share Gastadores segurando a sua parte A heart of gold, but no one cares A heart of gold, but no one cares Um coração de ouro, mas ninguém se importa (No one seems to care) (No one seems to care) (ninguém parece se importar) Within their eyes Within their eyes Dentro de seus olhos Some young lovers are laughing loud Some young lovers are laughing loud Alguns jovens amantes estão rindo alto And there's some old suckers trying to get down And there's some old suckers trying to get down E há alguns velhos otários tentando descer The evening spins around and round The evening spins around and round A noite gira e volta (Spins around and round) (Spins around and round) (Gira e volta) Yes, people of the night smoking through the dark Yes, people of the night smoking through the dark Sim, as pessoas do tabagismo através da noite escura 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) Porque isso é Hot Street (queimando tudo) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Basta sentir a noite bateu, sim (diversão na pista) 'Cause this is Hot Street (ready or not) 'Cause this is Hot Street (ready or not) Porque isso é Hot Street (prontos ou não) Because the fantasy will never stop Because the fantasy will never stop Porque a fantasia nunca vai parar On Hot Street, ooh! On Hot Street, ooh! Na Rua Quente, ooh! (All night mover) Just trying to put a little fun in their lives (All night mover) Just trying to put a little fun in their lives (Todos os movimentador noite) apenas tentando colocar um pouco de diversão em suas vidas (Winners, losers) (Winners, losers) (vencedores, perdedores) You see them standing on the corner in the neon light, ow! You see them standing on the corner in the neon light, ow! Você os vê em pé na esquina na luz de néon, ow! (Tonight) ooh! Yeah, yeah, ooh! (Tonight) ooh! Yeah, yeah, ooh! (Esta noite) ooh! Sim, sim, ooh! Some feeling you can't explain Some feeling you can't explain Um sentimento que você não consegue explicar It's such a hard feeling lying in bed's flame It's such a hard feeling lying in bed's flame É um sentimento tão duro deitado na cama da chama The evening starts to fall again (starts to fall again) The evening starts to fall again (starts to fall again) A noite começa a cair outra vez (começa a cair de novo) It's time to come alive It's time to come alive É hora de vir vivo So why not take a chance? So why not take a chance? Então porque não dar uma chance? 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) Porque isso é Hot Street (queimando tudo) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Basta sentir a noite bateu, sim (diversão na pista) 'Cause this is Hot Street (ready or not) 'Cause this is Hot Street (ready or not) Porque isso é Hot Street (prontos ou não) Because the fantasy will never stop Because the fantasy will never stop Porque a fantasia nunca vai parar On Hot Street, ooh! On Hot Street, ooh! Na Rua Quente, ooh! 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) 'Cause this is Hot Street (burnin' It Up) Porque isso é Hot Street (queimando tudo) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Just feel the night beat, yeah (fun on the run) Basta sentir a noite bateu, sim (diversão na pista) 'Cause this is Hot Street (ready or not) 'Cause this is Hot Street (ready or not) Porque isso é Hot Street (prontos ou não) Because the fantasy will never stop Because the fantasy will never stop Porque a fantasia nunca vai parar On Hot Street, ooh! On Hot Street, ooh! Na Rua Quente, ooh! (Burnin' it up) (Burnin' it up) (Queimando acima) (Fun on the run) (Fun on the run) (Diversão na pista) (Ready or not) (Ready or not) (Pronto ou não) (The fantasy will never stop) (The fantasy will never stop) (A fantasia nunca vai parar)

Composição: Rod Temperton





Mais tocadas

Ouvir Michael Jackson Ouvir