Live and sin Live and sin Vida e pecado Ten years ago on this day Ten years ago on this day Dez anos atrás neste dia My heart was yearning My heart was yearning Meu coração estava ardendo de desejo I promised I would never ever be returning I promised I would never ever be returning Eu prometi nunca retornar Where my baby broke my heart Where my baby broke my heart Para onde minha querida partiu meu coração And left me yearning And left me yearning E me deixou ardendo de desejo As we walked into the room As we walked into the room Ao entrarmos no quarto There were faces There were faces Havia rostos Staring, glaring, tearing through me Staring, glaring, tearing through me Encarando, ofuscando, me rasgando Someone said welcome to your doom Someone said welcome to your doom Alguém me disse seja bem vindo a sua destruição Then they smiled with eyes Then they smiled with eyes Então eles sorriram com olhos That looked as if they knew me That looked as if they knew me Que me olharam como se eles me conhecessem This is scaring me This is scaring me Isso me assustou We walked up the stairs We walked up the stairs Nós subimos os degraus Still concealing gloom Still concealing gloom Ocultado de tristezas There were two girls sitting in my room There were two girls sitting in my room Havia duas garotas sentadas no meu quarto She walked up to my face She walked up to my face Ela olhou pra o meu rosto And said this is the place, And said this is the place, E disse que esse é o lugar You said meet you right here at noon You said meet you right here at noon Você disse conhecê-lo bem aqui ao meio-dia This is Heartbreak hotel This is Heartbreak hotel Este é o Hotel da desilusão Welcome to Heartbreak hotel Welcome to Heartbreak hotel Bem-vindo ao Hotel da desilusão So this is Heartbreak hotel So this is Heartbreak hotel Então este é o Hotel da desilusão This place is Heartbreak hotel This place is Heartbreak hotel Este lugar é o Hotel desilusão Hope is dead Hope is dead A esperança morreu She thought that I had cheated for another lover She thought that I had cheated for another lover Ela pensou que eu a traí com outra mulher I turn my back to see that I am undercover I turn my back to see that I am undercover Eu me virei para ver meu disfarce Now I can't convince this girl there ain't no other Now I can't convince this girl there ain't no other Agora eu não posso convencê-la e não existe outra garota Someone's evil to hurt my soul Someone's evil to hurt my soul A malícia de alguém para ferir a minha alma Every smile's a trial thought in beguile Every smile's a trial thought in beguile Cada sorriso um julgamento pensado em ilusão To hurt me (this is scaring me) To hurt me (this is scaring me) Para me ferir (isso me assusta) Then the man next door had told Then the man next door had told E o homem ao lado tinha me dito He's been here in tears for fifteen years He's been here in tears for fifteen years Ele esteve em lágrimas por 15 anos This is scaring me This is scaring me Isso me assustou We came to this place, where the vicious dwell We came to this place, where the vicious dwell Nós viemos a esse local onde a crueldade reside And found that wicked women run this strange hotel And found that wicked women run this strange hotel E encontrou essa mulher correndo deste estranho hotel There was Sefra and Sue There was Sefra and Sue Estavam Sefra e Sue Every girl that I knew Every girl that I knew Garotas que eu conhecia And my baby said love is through And my baby said love is through E minha querida disse que não existe mais amor This is Heartbreak hotel This is Heartbreak hotel Esse é o Hotel da desilusão Welcome to Heartbreak hotel Welcome to Heartbreak hotel Bem vindo ao Hotel da desilusão So evil Heartbreak hotel So evil Heartbreak hotel Hotel desilusão This place is Heartbreak hotel This place is Heartbreak hotel Este lugar é o Hotel da desilusão Someone stop my heart! Someone stop my heart! Alguém parou meu coração! This is Heartbreak Hotel This is Heartbreak Hotel Este é o Hotel da desilusão Hee! Hee! Hee! Ten years ago today! Ten years ago today! Há dez anos hoje! This is Heartbreak Hotel This is Heartbreak Hotel Este é o Hotel da desilusão Who! Who! Quem! Ooh! Ooh! Ooh! Someone stop my heart! Someone stop my heart! Alguém parou meu coração! This is Heartbreak Hotel This is Heartbreak Hotel Este é o Hotel da desilusão Hee! Hee! Hee! Ten years ago today! Ten years ago today! Há dez anos hoje! They took my mind! They took my mind! Eles tomaram minha mente! Oo! Oo! Ooh! You broke my baby's heart! You broke my baby's heart! Você quebrou o coração da minha querida! This is Heartbreak Hotel This is Heartbreak Hotel Este é o Hotel da desilusão. You spoken through to me! You spoken through to me! Você falou através de mim! Who! Who! Quem! Nooo-aaa! Nooo-aaa! Não!