What about sunrise? What about sunrise? E o nascer do sol? What about rain? What about rain? E a chuva? What about all the things What about all the things E todas as coisas That you said we were to gain? That you said we were to gain? Que você disse que iríamos ganhar? What about killing fields? What about killing fields? E os campos de extermínio? Is there a time? Is there a time? Existe um momento? What about all the things What about all the things E todas as coisas That you said was yours and mine? That you said was yours and mine? Que você disse que eram suas e minhas? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para perceber All the blood we've shed before? All the blood we've shed before? Todo o sangue que já derramamos? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para perceber This crying Earth, its' weeping shore This crying Earth, its' weeping shore Na Terra chorando, em suas praias de lágrimas? What have we've done to the world? What have we've done to the world? O que fizemos com o mundo? Look what we've done Look what we've done Veja o que fizemos What about all the peace What about all the peace E toda a paz That you pledge your only son? That you pledge your only son? Que você prometeu ao seu único filho? What about flowering fields? What about flowering fields? E os campos floridos? Is there a time? Is there a time? Existe um momento? What about all the dreams What about all the dreams E todos os sonhos That you said was yours and mine? That you said was yours and mine? Que você disse que eram seus e meus? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para perceber All the children dead from war? All the children dead from war? Todas as crianças mortas pela guerra? Did you ever stop to notice Did you ever stop to notice Você já parou para perceber This crying Earth, its' weeping shore This crying Earth, its' weeping shore Na Terra chorando, em suas praias de lágrimas? I used to dream I used to dream Eu costumava sonhar I used to glance beyond the stars I used to glance beyond the stars Eu costumava olhar além das estrelas Now I don't know where we are Now I don't know where we are Agora já não sei onde estamos Although I know we've drifted far Although I know we've drifted far Eu só sei que fomos longe demais Hey, what about yesterday? Hey, what about yesterday? Ei, e o ontem? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about the seas? What about the seas? E os mares? (What about us?) (What about us?) (E nós?) Heavens are falling down Heavens are falling down Os céus estão caindo (What about us?) (What about us?) (E nós?) I can't even breathe I can't even breathe Não consigo nem respirar (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about apathy What about apathy E a apatia? (What about us?) (What about us?) (E nós?) I need you I need you Eu preciso de você (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about nature's worth? What about nature's worth? E o valor da natureza? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) It's our planet's womb It's our planet's womb É o ventre do nosso planeta (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about animals? What about animals? E os animais? (What about it?) (What about it?) (E eles?) Turn kingdom to dust Turn kingdom to dust Fizemos de reinos, poeira (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about elephants? What about elephants? E os elefantes? (What about us?) (What about us?) (E nós?) Have we lost their trust? Have we lost their trust? Perdemos a confiança deles? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about crying whales? What about crying whales? E as baleias chorando? (What about us?) (What about us?) (E nós?) Ravaging the seas Ravaging the seas Estamos destruindo os mares (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about forest trails? What about forest trails? E as florestas? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) Burnt despite our pleas Burnt despite our pleas Queimadas, apesar dos nossos apelos (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about the holy land? What about the holy land? E a terra prometida? (What about it?) (What about it?) (E ela?) Torn apart by greed Torn apart by greed Destruída pela ganância (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about the common man? What about the common man? E o homem comum? (What about us?) (What about us?) (E nós?) Can't we set him free Can't we set him free Não podemos libertá-lo? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about children dying? What about children dying? E as crianças morrendo? (What about us?) (What about us?) (E nós?) Can't you hear them cry? Can't you hear them cry? Não consegue ouvi-las chorar? (What about us?) (What about us?) (E nós?) Where did we go wrong? Where did we go wrong? Onde nós erramos? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) Someone tell me why Someone tell me why Alguém me fale o porquê (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about baby boy? What about baby boy? E o menino bebê? (What about it?) (What about it?) (E ele?) What about the days? What about the days? E os dias? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about all their joy? What about all their joy? E toda a alegria deles? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about the man? What about the man? E com o homem? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about the crying man? What about the crying man? E o homem que chora? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about Abraham? What about Abraham? E Abraão? (What about us?) (What about us?) (E nós?) What about death again? What about death again? E a morte outra vez? (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) (Ooh, ooh) Do we give a damn? Do we give a damn? A gente se importa?