Father comes home from work and he's scared to death Father comes home from work and he's scared to death Pai chega em casa do trabalho e ele está com medo hoje Mother cries for the kid and the note she read Mother cries for the kid and the note she read Mãe chora pela criança e pelo bilhete que leu Father runs to the table, he said what's going on Father runs to the table, he said what's going on Pai vai para a mesa, ele diz o que está acontecendo Mother cries desperatly, our little baby's gone! Mother cries desperatly, our little baby's gone! Mãe chora desesperadamente, nosso bebezinho se foi! Do you know where your children are? Do you know where your children are? Você sabe onde seus filhos estão? Because it's now 12 o'clock Because it's now 12 o'clock Porque não é meio dia, If they're somewhere out on the street If they're somewhere out on the street Se ele estão em algum lugar la fora na rua Just imagine how scared they are Just imagine how scared they are Apenas imagine o quão assustados estão She wrote that she is tired of stepdaddy using her She wrote that she is tired of stepdaddy using her Ela escreveu que ela está cansada do padrasto usando-a Saying that he'll buy her things while sexually abusing her Saying that he'll buy her things while sexually abusing her Dizendo que comprará coisas pra ela, enquanto a abusa sexualmente Just think that she's all alone somewhere out on the streets Just think that she's all alone somewhere out on the streets Apenas imagine que ela está sozinha em algum lugar nas ruas How will this girl survive How will this girl survive Como essa garota sobrevivera? She ain't got nothing to eat She ain't got nothing to eat Ela não tem nada pra comer Do you know where your children are? Do you know where your children are? Você sabe onde seus filhos estão? Because it's now 12 o'clock Because it's now 12 o'clock Porque agora é meia noite, If they're somewhere out on the street If they're somewhere out on the street Se ele estão em algum lugar la fora na rua Just imagine how scared they are Just imagine how scared they are Apenas imagine o quão assustados estão Save me from this day now Save me from this day now Salve me deste dia Save me, 'cause i don't know what to do Save me, 'cause i don't know what to do Salve me, porque eu não sei o que fazer Save me from that and a man Save me from that and a man Me salve disso e desse homem Save me from asking me Save me from asking me Me salve de perguntar por mim Save me from 'cause i don't wanna go Save me from 'cause i don't wanna go Me salve porque eu não quero ir Save me, ooh Save me, ooh Salve me, ooh Now she's on the move, she's off to Hollywood Now she's on the move, she's off to Hollywood Agora, ela esta a caminho, indo para Hollywood She said she wanna be a star She said she wanna be a star Ela diz que quer ser uma estrela, She heard the money's good She heard the money's good ela ouviu que o dinheiro é bom She gets off at the train station She gets off at the train station Ela sai da estação de trem, The man is waiting there The man is waiting there um homem está esperando lá I'll show you where the money is I'll show you where the money is Eu vou te mostrar onde está o dinheiro Girl, just let down your hair Girl, just let down your hair menina, solte seu cabelo He's taking her on the streets of Sunset Boulevard He's taking her on the streets of Sunset Boulevard Ele a leva às ruas, da Sunset Boulevard She's selling her body She's selling her body Ela vai vender o seu corpo quente, Ha! Girl that will take you far Ha! Girl that will take you far menina isso vai te levar longe! The police come out the corner The police come out the corner Polícia se aproximou da esquina, Somebody there told Somebody there told alguém ali contou He's arresting this little girl He's arresting this little girl Ele está prendendo esta menina She's only 12 years old She's only 12 years old ela só tem 12 anos de idade Do you know where your children are? Do you know where your children are? Você sabe onde seus filhos estão? Because it's now 12 o'clock Because it's now 12 o'clock Porque não é meio dia, If they're somewhere out on the street If they're somewhere out on the street Se eles estão la fora, em algum lugar na rua Just imagine how scared they are Just imagine how scared they are Apenas imagine o quão assustados estão Do you know where your children are? Do you know where your children are? Você sabe onde seus filhos estão? Because it's now 12 o'clock Because it's now 12 o'clock Porque não é meio dia, If they're somewhere out on the street If they're somewhere out on the street Se eles estão la fora, em algum lugar na rua Just imagine how scared they are Just imagine how scared they are Apenas imagine o quão assustados estão