Have you seen my childhood? Have you seen my childhood? Você tem visto minha infância? I'm searching for the world that I come from I'm searching for the world that I come from Estou procurando pelo mundo de onde venho 'Cause I've been looking around 'Cause I've been looking around Porque eu tenho procurado In the lost and found of my heart In the lost and found of my heart No "achados e perdidos" do meu coração No one understands me No one understands me Ninguém me entende They view it as such strange eccentricities They view it as such strange eccentricities Eles vêem isso como estranhas excentricidades Cause I keep kidding around like a child Cause I keep kidding around like a child Porque fico por aí brincando como uma criança But pardon me But pardon me Mas me perdoem People say I'm not ok People say I'm not ok As pessoas dizem que eu não estou bem 'Cause I love such elementary things 'Cause I love such elementary things Por eu amar coisas tão fundamentais It's been my fate to compensate It's been my fate to compensate Tem sido o meu destino tentar compensar For the childhood I've never known For the childhood I've never known A infância que eu nunca conheci Have you seen my childhood? Have you seen my childhood? Você tem visto minha infância? I'm searching for that wonder in my youth I'm searching for that wonder in my youth Procuro pela beleza na minha juventude Like pirates and adventurous dreams Like pirates and adventurous dreams Como piratas e sonhos de aventureiros Of conquest and kings on a throne Of conquest and kings on a throne De conquistas e reis nos seus tronos Before you judge me Before you judge me Antes de me julgar Try hard to love me Try hard to love me Tente me amar Look within your heart then ask: Look within your heart then ask: Olhe dentro do seu coração, e então, responda: Have you seen my childhood? Have you seen my childhood? Você tem visto minha infância? People say I'm strange that way People say I'm strange that way As pessoas dizem que eu sou estranho assim 'Cause I love such elementary things 'Cause I love such elementary things Por eu amar coisas tão fundamentais It's been my fate to compensate It's been my fate to compensate Tem sido o meu destino tentar compensar For the childhood I've never known For the childhood I've never known A infância que eu nunca conheci Have you seen my childhood? Have you seen my childhood? Você tem visto minha infância? I'm searching for that wonder in my youth I'm searching for that wonder in my youth Procuro pela beleza na minha juventude Like fantastical stories to share Like fantastical stories to share Como histórias fantásticas para contar The dreams I would dare watch me fly The dreams I would dare watch me fly Os sonhos que me ousaria me ver voar Before you judge me Before you judge me Antes de me julgar Try hard to love me Try hard to love me Tente me amar The painful youth I've had The painful youth I've had A juventude dolorosa que eu tive Have you seen my childhood? Have you seen my childhood? Você tem visto minha infância?