I met her on my way to Chicago I met her on my way to Chicago A conheci à caminho de Chicago Where she was all alone Where she was all alone Onde ela estava completamente sozinha And so was I And so was I Eu também estava So I asked her for her name So I asked her for her name Então eu perguntei seu nome She smiled and looked at me She smiled and looked at me Ela sorriu e olhou para mim I was surprised to see I was surprised to see Fiquei surpreso em ver That a woman like that That a woman like that Que uma mulher como aquela Was really into me Was really into me Estava realmente afim de mim She said she didn't have no man She said she didn't have no man Ela disse que não tinha um marido Raised her kids the very best she can Raised her kids the very best she can Criou seus filhos do melhor jeito possível (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She told me she was all alone She told me she was all alone Ela me disse que estava sozinha Said at home she didn't have no phone Said at home she didn't have no phone Disse em casa que não tinha telefone (She was wanting me) (She was wanting me) (Ela estava me querendo) She said just to give her a page She said just to give her a page Disse para dar apenas uma página Fifty nine was the code she gave Fifty nine was the code she gave Cinquenta e nove era o código que ela deu (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She lied to you, lied to me She lied to you, lied to me Ela mentiu pra você, mentiu pra mim Thought she was loving me, loving me yeah Thought she was loving me, loving me yeah Achei que ela me amava, me amava, sim I never would've thought she was living like that I never would've thought she was living like that Nunca iria imaginar que ela vivia desse jeito Her words seemed so sincere Her words seemed so sincere Suas palavras pareciam tão sinceras When I hold her near When I hold her near Quando a segurei bem perto She would tell me how she feels She would tell me how she feels Ela me disse como se sentia If felt so real to me If felt so real to me Pareceu tão real para mim This girl, she had to be This girl, she had to be Essa garota, ela devia ser An angel sent from Heaven just for me An angel sent from Heaven just for me Um anjo vindo do céu só para mim She said she didn't have no man She said she didn't have no man Ela disse que não tinha um marido Raised her kids the very best she can Raised her kids the very best she can Criou seus filhos do melhor jeito possível (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She told me she was all alone She told me she was all alone Ela me disse que estava sozinha Said at home she didn't have no phone Said at home she didn't have no phone Disse em casa que não tinha telefone (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me querendo) She said just to give her a page She said just to give her a page Disse para dar apenas uma página Fifty nine was the code she gave Fifty nine was the code she gave Cinquenta e nove era o código que ela deu (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She lied to you, lied to me She lied to you, lied to me Ela mentiu pra você, mentiu pra mim Thought she was loving me, loving me, yeah Thought she was loving me, loving me, yeah Achei que ela me amava, me amava, sim She tried to live a double life She tried to live a double life Ela tentou viver uma vida dupla Loving me while she was still your wife Loving me while she was still your wife Me amando enquanto ainda era sua esposa (She was wanting me) (She was wanting me) (Ela estava me querendo) She thought that loving me was cool She thought that loving me was cool Ela achou que me amar era legal With you at work and the kids at school With you at work and the kids at school Com você trabalhando e as crianças na escola (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She said that it would never end She said that it would never end Ela disse que aquilo nunca iria acabar Tried to keep me any way she can Tried to keep me any way she can Tentou continuar comigo de qualquer jeito (She was wanting me) (She was wanting me) (Ela estava me querendo) She lied to you, lied to me She lied to you, lied to me Ela mentiu pra você, mentiu pra mim But she had a family, family But she had a family, family Mas ela tinha uma família, família Why? Oh, no Why? Oh, no Por que? Oh não Alright! Oh Alright! Oh Sim! Oh (I'm in love, love) (I'm in love, love) (Estou apaixonado, apaixonado) I didn't know she was already spoken for I didn't know she was already spoken for Eu não sabia se ela já tinha falado 'Cause I'm not that kind of man 'Cause I'm not that kind of man Porque eu não sou desse tipo de homem Swear that I would've never looked her way Swear that I would've never looked her way Juro que nunca teria olhado em sua direção Now I feel so much shame Now I feel so much shame Agora estou sentindo muita vergonha And all things have to change And all things have to change E tudo tem que mudar You should know that I'm holding her blame! You should know that I'm holding her blame! É bom que saiba que estou segurando sua culpa! She said she didn't have no man She said she didn't have no man Ela disse que não tinha um marido Raised her kids the very best she can Raised her kids the very best she can Criou seus filhos do melhor jeito possível (Holding her to blame) (Holding her to blame) (Ela estava me amando) She told me she was all alone She told me she was all alone Ela me disse que estava sozinha Said at home she didn't have no phone Said at home she didn't have no phone Disse em casa que não tinha telefone (Holding her to blame) (Holding her to blame) (Ela estava me querendo) She said just to give her a page She said just to give her a page Disse para dar apenas uma página Fifty nine was the code she gave Fifty nine was the code she gave Cinquenta e nove era o código que ela deu (Holding her to blame) (Holding her to blame) (Ela estava me amando) She lied to you, lied to me She lied to you, lied to me Ela mentiu pra você, mentiu pra mim Thought she was loving me, loving me Thought she was loving me, loving me Achei que ela me amava, me amava, sim (Holding her to blame) (Holding her to blame) (Segurando sua culpa) Yeah! Yeah! Sim! She tried to live a double life She tried to live a double life Ela tentou viver uma vida dupla Loving me while she was still your wife Loving me while she was still your wife Me amando enquanto ainda era sua esposa (Holding her to blame) (Holding her to blame) (Ela estava me querendo) She thought that loving me was cool She thought that loving me was cool Ela achou que me amar era legal With you at work and the kids at school With you at work and the kids at school Com você trabalhando e as crianças na escola (Holding her to blame) (Holding her to blame) (Ela estava me amando) She said that it would never end She said that it would never end Ela disse que aquilo nunca iria acabar Tried to keep me any way she can Tried to keep me any way she can Tentou continuar comigo de qualquer jeito (Holding her to blame) (Holding her to blame) (Ela estava me querendo) She lied to you, lied to me She lied to you, lied to me Ela mentiu pra você, mentiu pra mim Because she had a family, family, yeah! Because she had a family, family, yeah! Porque ela tinha uma família, família She said she didn't have no man She said she didn't have no man Ela disse que não tinha um marido Raised her kids the very best she can Raised her kids the very best she can Criou seus filhos do melhor jeito possível (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She told me she was all alone She told me she was all alone Ela me disse que estava sozinha Said at home she didn't have no phone Said at home she didn't have no phone Disse em casa que não tinha telefone (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me querendo) She said just to give her a page She said just to give her a page Disse para dar apenas uma página Fifty nine was the code she gave Fifty nine was the code she gave Cinquenta e nove era o código que ela deu (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She lied to you, lied to me She lied to you, lied to me Ela mentiu pra você, mentiu pra mim Thought she was loving me, loving me Thought she was loving me, loving me Achei que ela me amava, me amava Yeah! Yeah! Sim! She tried to live a double life She tried to live a double life Ela tentou viver uma vida dupla Loving me while she was still your wife Loving me while she was still your wife Me amando enquanto ainda era sua esposa (She was wanting me) (She was wanting me) (Ela estava me querendo) She thought that loving me was cool She thought that loving me was cool Ela achou que me amar era legal With you at work and the kids at school With you at work and the kids at school Com você trabalhando e as crianças na escola (She was loving me) (She was loving me) (Ela estava me amando) She said that it would never end She said that it would never end Ela disse que aquilo nunca iria acabar Tried to keep me any way she can Tried to keep me any way she can Tentou continuar comigo de qualquer jeito (She was wanting me) (She was wanting me) (Ela estava me querendo) She lied to you, lied to me She lied to you, lied to me Ela mentiu pra você, mentiu pra mim Because she had a family, family Because she had a family, family Porque ela tinha uma família, família Yeah! Yeah! Sim!