I thought she had to have it I thought she had to have it Acho que ela devia ter feito isso Since the first time she came Since the first time she came Desde a primeira vez que apareceu Who knows the situation Who knows the situation Quem conhece a situação Mysteries do remain Mysteries do remain Sabe que o mistério permanece And now I wonder why And now I wonder why E agora eu me pergunto por quê I breakdown when I cry I breakdown when I cry Eu entro em depressão quando choro Is it something I said Is it something I said Será que foi alguma coisa que eu disse? Or is it just a lie? Or is it just a lie? Ou é apenas uma mentira? (Is it just a lie) (Is it just a lie) (É apenas uma mentira?) I try so hard to love you I try so hard to love you Eu tentei tantas vezes te amar Some things take Some things take Algumas coisas levam Time and shame Time and shame Tempo e envergonham I think the whole world I think the whole world Eu achava que todo o meu mundo Of you Of you Era você Your thoughts of me remain Your thoughts of me remain E suas idéias sobre mim continuam I'll play the fool for you I'll play the fool for you Eu bancaria o bobo por você I'll change the rules for you I'll change the rules for you Eu mudaria as regras por você Just say it and I'll do Just say it and I'll do Diga qualquer coisa, que eu faço Just make this thing come true Just make this thing come true Apenas faça isso acontecer (Make a dream come true) (Make a dream come true) (Faça esse sonho acontecer) If I let her get away If I let her get away Se eu deixar ela escapar Though I'm begging Though I'm begging Apesar de implorar On my knees On my knees De joelhos I'll be crying everyday I'll be crying everyday Estarei chorando todo dia Knowing the girl Knowing the girl Sabendo que a garota That got away That got away Escapou I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I tried to mastermind it I tried to mastermind it Eu tentei esquecer disso um pouco By saying let it be By saying let it be Dizendo "deixa pra lá" But everytime I did it But everytime I did it Mas todas as vezes que eu tentei The hurt came back at me The hurt came back at me A dor voltou pra mim I told you that I need you I told you that I need you Eu disse que precisava de você A thousand times and why A thousand times and why Mais de mil vezes, e por que I played the fool for you I played the fool for you Eu banquei o bobo por você And still you said goodbye And still you said goodbye E você ainda disse adeus? (Still you said goodbye) (Still you said goodbye) (Você ainda disse adeus) If I let her get away If I let her get away Se eu deixar ela escapar Then the world will Then the world will Então o mundo Have to see Have to see Terá que ver A fool who lives alone A fool who lives alone Um bobo que vive sozinho And the fool who And the fool who E o bobo que Set you free Set you free Libertou você I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I can't let I can't let Eu não posso deixar I can't let her get away I can't let her get away Eu não posso deixar ela escapar I got the feeling, trouble's gotta stop I got the feeling, trouble's gotta stop Eu tenho um pressentimento I got the feeling, she's never gonna try I got the feeling, she's never gonna try Não posso deixar ir I got the feeling, she's never gonna stop I got the feeling, she's never gonna stop Não posso deixar ir I got the feeling but she's never gonna know I got the feeling but she's never gonna know Eu não posso deixar My friends thought she's gonna like it My friends thought she's gonna like it Eu não posso deixar ela escapar I got the feeling but she's never gonna take it I got the feeling but she's never gonna take it Eu não posso deixar I got the feeling, her head's all fucked up I got the feeling, her head's all fucked up Eu não posso deixar ela escapar I got the feeling, she's out to play I got the feeling, she's out to play Eu não posso deixar Can't let go Can't let go Eu não posso deixar ela escapar Can't let go Can't let go Eu não posso deixar I can't let I can't let Eu não posso deixar ela escapar I can't let her get away I can't let her get away I can't let I can't let I can't let her get away I can't let her get away I can't let I can't let I can't let her get away I can't let her get away I can't let I can't let I can't let her get away I can't let her get away