Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança Hee, hee, hee, hee Hee, hee, hee, hee Hee, hee, hee, hee My baby's always dancin' and it wouldn't be a bad thing My baby's always dancin' and it wouldn't be a bad thing Minha querida tá sempre dançando e isso não pode ser uma coisa ruim But I don't get no lovin' and that's no lie But I don't get no lovin' and that's no lie Mas eu não recebi nenhum carinho e isso não é mentira. We spent the night in frisco at every kinda disco We spent the night in frisco at every kinda disco Nós passamos a noite em são francisco em cada discoteca. From that night I kissed our love goodbye From that night I kissed our love goodbye A partir daquela noite, eu dei adeus ao nosso amor. Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the sunshine Não ponha a culpa no pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't blame it on the good times Don't blame it on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the sunshine Não ponha a culpa no pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't blame it on the good times Don't blame it on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança That nasty boogie bugs me, but somehow it has drugged me That nasty boogie bugs me, but somehow it has drugged me Essa dança desagradável me chateia, mas de alguma forma me viciou Spellbound rhythm gets me on my feet Spellbound rhythm gets me on my feet Ritmo encantador me pegou de jeito I've changed my life completely, I've seen the lightning leave I've changed my life completely, I've seen the lightning leave Eu mudei minha vida completamente,eu vi o brilho sumir Me Me De mim And my baby just can't take her eyes off me And my baby just can't take her eyes off me E minha querida não consegue tirar os olhos de mim Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the sunshine Não ponha a culpa no pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't blame it on the good times Don't blame it on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança Don't you blame it on the sunshine Don't you blame it on the sunshine Não ponha a culpa no pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't blame it on the good times Don't blame it on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie, woo Blame it on the boogie, woo Ponha a culpa na dança, woo I just can't, I just can't I just can't, I just can't Eu não posso,eu não posso I just can't control my feet I just can't control my feet Eu não posso controlar os meus pés I just can't, I just can't (yeah) I just can't, I just can't (yeah) Eu só não posso,eu não posso I just can't (woo) control my feet I just can't (woo) control my feet Eu só não posso controlar os meus pés I just can't, I just can't I just can't, I just can't Eu não posso,eu não posso I just can't control my feet I just can't control my feet Eu não posso controlar os meus pés I just can't, I just can't I just can't, I just can't Eu só não posso,eu não posso I just can't control my feet I just can't control my feet Eu só não posso controlar os meus pés Sunshine Sunshine Pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't blame it on the good times Don't blame it on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the sunshine Não ponha a culpa no pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't on the good times Don't on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança This magic music grooves me, that dirty rhythm fools me This magic music grooves me, that dirty rhythm fools me Essa magia me toma,esse ritmo quente me faz de besta The devil's gotten to me through this dance The devil's gotten to me through this dance O diabo me toma através dessa dança I'm full of funky fever, a fire burns inside me I'm full of funky fever, a fire burns inside me Eu estou cheio de fúria febril,uma chama nasce dentro de mim Boogie's got me in a super trance Boogie's got me in a super trance A dança me têm com uma super batida Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the sunshine Não ponha a culpa no pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't blame it on the good times Don't blame it on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança Don't blame it on the sunshine Don't blame it on the sunshine Não ponha a culpa no pôr do sol Don't blame it on the moonlight Don't blame it on the moonlight Não ponha a culpa no luar Don't blame it on the good times Don't blame it on the good times Não ponha a culpa nos bons tempos Blame it on the boogie Blame it on the boogie Ponha a culpa na dança Ow (sunshine) Ow (sunshine) Ow (pôr do sol) Ooh (moonlight) Ooh (moonlight) Ooh (luar) Yeah (good times) Yeah (good times) Yeah (bons tempos) Mmm (boogie) Mmm (boogie) Mmm (dança) You just gotta (sunshine) You just gotta (sunshine) Você tem (pôr do sol) Yeah (moonlight) Yeah (moonlight) Yeah (luar) (Good times) (Good times) (Bons tempos) Good times (boogie) Good times (boogie) Bons tempos (dança) Don't you blame it (sunshine) Don't you blame it (sunshine) Não culpe isto (pôr do sol) You just gotta (moonlight) You just gotta (moonlight) Você tem (luar) You just wanna (good times) You just wanna (good times) Você quer (bons tempos) Yeah, oh (boogie) Yeah, oh (boogie) Yeah, oh (dança) Blame it on yourself (sunshine) Blame it on yourself (sunshine) Ponha a culpa em si mesmo (pôr do sol) Ain't nobody's fault (moonlight) Ain't nobody's fault (moonlight) Não é culpa de ninguém (luar) But yours and that boogie (good times) But yours and that boogie (good times) Mas sua e da dança (bons tempos) All night long (boogie) All night long (boogie) A noite toda (dança) Can't stop that boogie (sunshine) Can't stop that boogie (sunshine) Não posso parar essa dança (pôr do sol) Ain't nobody's fault (moonlight) Ain't nobody's fault (moonlight) Não é culpa de ninguém (luar) But yours and that boogie (good times) But yours and that boogie (good times) Mas sua e da dança (bons tempos) Dancin' all night long (boogie) Dancin' all night long (boogie) Dançar? A noite toda (dança) Blame it on yourself (sunshine) Blame it on yourself (sunshine) Não posso parar essa dança (pôr do sol) Ain't nobody's fault (moonlight) Ain't nobody's fault (moonlight) Não é culpa de ninguém (luar) But yours and that boogie, boogie, boogie (good times) But yours and that boogie, boogie, boogie (good times) Mas sua e da dança, dança, dança (bons tempos) All night long (boogie) All night long (boogie) A noite toda (dança)