You always hurt the one you love, You always hurt the one you love, Você sempre machuca quem você ama, The one you shouldn't hurt at all. The one you shouldn't hurt at all. Quem você não deveria nunca machucar You always take the sweetest rose You always take the sweetest rose Você sempre pega a mais bela das rosas And crush it until the petals fall. And crush it until the petals fall. E a esmaga até que as pétalas caiam You always break the kindest heart You always break the kindest heart Você sempre parte o coração mais carinhoso With a hasty word you can't recall. With a hasty word you can't recall. Com uma palavra rude de que não se recorda So if i broke your heart last night So if i broke your heart last night Então, se eu parti seu coração na noite passada It's because i love you most of all. It's because i love you most of all. É porque eu te amo mais que tudo You always break the kindest heart You always break the kindest heart Você sempre parte o coração mais carinhoso With a hasty word you can't recall. With a hasty word you can't recall. Com uma palavra rude de que não se recorda So if i broke your heart last night So if i broke your heart last night Então, se eu parti seu coração na noite passada It's because i love you most of all. It's because i love you most of all. É porque eu te amo mais que tudo It's because i love you most of all. It's because i love you most of all. É porque eu te amo mais que tudo