×
Original Corrigir

That's Life

É a vida

(Don't let it get you, don't let it get you down (Don't let it get you, don't let it get you down (Não deixe que te, não deixe que te deitem abaixo For this world keeps on spinning 'round) For this world keeps on spinning 'round) Para este mundo continuar a rodar) That's life That's life É a vida That's what all the people say That's what all the people say É o que todos dizem You're riding high in April You're riding high in April Está em alta em abril You're shot down in May You're shot down in May É deitado a baixo em maio I know I'm gonna change that tune I know I'm gonna change that tune Eu sei que vou mudar aquela música When I'm back on top in June When I'm back on top in June Quando estiver outra vez no topo em Junho I say that's life I say that's life Eu digo é a vida & as funny as it may seem & as funny as it may seem Tão divertido como possa parecer Some people get their kicks Some people get their kicks Algumas pessoas divertem-se Stompin' on your dreams Stompin' on your dreams E destroem os teus sonhos But I don't let it, let it get me down But I don't let it, let it get me down Mas não deixe que te, não deixe que te deitem abaixo 'Cause this fine ol' world keeps spinning 'round 'Cause this fine ol' world keeps spinning 'round Para que este bom velho mundo continue a rodar I've been a puppet, a pauper, a pirate, I've been a puppet, a pauper, a pirate, Já fui um boneco, um indigente, um pirata A poet, a pawn and a king A poet, a pawn and a king Um poeta, um pião e um rei I've been up and down and over and out I've been up and down and over and out Já estive em cima e em baixo e por cima e fora But I know one thing But I know one thing Mas eu sei uma coisa Each time I find myself, flat on this face Each time I find myself, flat on this face Cada vez que eu me encontro, nitidamente nesta cara I pick myself up and get back in the race I pick myself up and get back in the race Eu levanto-me e volto á corrida That's life That's life É a vida I can't deny it I can't deny it Não posso negar I thought of quitting, baby I thought of quitting, baby Pensei em desistir, querida This heart wasn't gonna buy it This heart wasn't gonna buy it Este coração não vai compra-la And if I didn't think it was worth one single try And if I didn't think it was worth one single try E se eu pensa-se que não valia a pena uma unica tentativa I'd jump right on a big bird and then I'd fly I'd jump right on a big bird and then I'd fly Eu saltava de um grande passaro e depois voaria I've been a puppet, a pauper, a pirate, I've been a puppet, a pauper, a pirate, Já fui um boneco, um indigente, um pirata A poet, a pawn and a king A poet, a pawn and a king um poeta, um pião e um rei I've been up and down and over and out I've been up and down and over and out Já estive em cima e em baixo e por cima e fora And I know one thing And I know one thing Mas eu sei uma coisa Each time I find myself flat on my face Each time I find myself flat on my face Cada vez que eu me encontro, nitidamente nesta cara I pick myself up and get back in the race I pick myself up and get back in the race Eu levanto-me e volto á corrida That's life That's life É a vida That's life and I can't deny it That's life and I can't deny it É a vida e não posso negar Many times I thought of cutting out Many times I thought of cutting out Pensei em desistir, querida But my heart won't buy it But my heart won't buy it Mas o meu coração não vai compra-la But if there's nothing shakin' come this here July But if there's nothing shakin' come this here July Mas se não estiver nada acontecendo em Junho I'm gonna roll I'm gonna roll Eu vou rolar I'm gonna roll I'm gonna roll Eu vou rolar I'm gonna roll myself up in a big ball and die I'm gonna roll myself up in a big ball and die Eu vou rolar numa grande bola e morrer Can't deny it Can't deny it Não posso negar That's life That's life É a vida

Composição: Kelly Gordon / Dean Thompson





Mais tocadas

Ouvir Michael Bublé Ouvir