Every time my hand reaches for yours Every time my hand reaches for yours Sempre que minha mão busca a sua I feel the hesitation, I'm sure that you're not sure I feel the hesitation, I'm sure that you're not sure Sinto a hesitação, tenho certeza que você não tem certeza Every time your lips are kissing mine Every time your lips are kissing mine Sempre que seus lábios beijam os meus I taste the indecision, it's messing with my mind I taste the indecision, it's messing with my mind Eu sinto o gosto da indecisão, isso está mexendo com minha cabeça I know there's a part of you I know there's a part of you Eu sei que há uma parte de você That's terrified to love again That's terrified to love again Que tem medo de amar novamente But I promise, till the end But I promise, till the end Mas eu prometo, até o fim I'll never run, leave you behind I'll never run, leave you behind Eu nunca correrei, te deixarei para trás I'II never hurt you like he hurt you I'II never hurt you like he hurt you Eu nunca te machucarei como ele te machucou I'll never make you cry I'll never make you cry Eu nunca te farei chorar I'll treat you right, I'll stand by you I'll treat you right, I'll stand by you Eu te tratarei bem, ficarei do seu lado And no matter whatever happens And no matter whatever happens E aconteça o que acontecer I'II never not love you I'II never not love you Eu nunca não te amarei All of me is diving in the deep All of me is diving in the deep Estou mergulhando por completo While you're standing at the shoreline, the waves are at your feet While you're standing at the shoreline, the waves are at your feet Enquanto você fica na praia, as ondas batendo em seus pés Trust will never happen overnight Trust will never happen overnight A confiança não vem da noite para o dia But if you give me more time, I swear you'll see the light But if you give me more time, I swear you'll see the light Mas se você me der mais tempo, eu juro que você verá a luz I know there's a part of you I know there's a part of you Eu sei que há uma parte de você That's terrified to love again That's terrified to love again Que tem medo de amar novamente But I promise, till the end But I promise, till the end Mas eu prometo, até o fim I'll never run, leave you behind I'll never run, leave you behind Eu nunca correrei, te deixarei para trás I'll never hurt you like he hurt you I'll never hurt you like he hurt you Eu nunca te machucarei como ele te machucou I'Il never make you cry I'Il never make you cry Eu nunca te farei chorar I'll treat you right, I'll stand by you I'll treat you right, I'll stand by you Eu te tratarei bem, ficarei do seu lado And no matter whatever happens And no matter whatever happens E aconteça o que acontecer I'll never not love you I'll never not love you Eu nunca não te amarei Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh I'll never not, I'll never not I'll never not, I'll never not Eu nunca não, eu nunca não I know there's a part of you I know there's a part of you Eu sei que há uma parte de você That is terrified to love again That is terrified to love again Que tem medo de amar novamente But I promise, till the end But I promise, till the end Mas eu prometo, até o fim Yeah, I promise, till the end Yeah, I promise, till the end Sim, eu prometo, até o fim I'll never run, leave you behind I'll never run, leave you behind Eu nunca correrei, te deixarei para trás I'II never hurt you like he hurt you I'II never hurt you like he hurt you Eu nunca te machucarei como ele te machucou I'll never say goodbye I'll never say goodbye Eu nunca direi adeus I'll treat you right, I'll stand by you I'll treat you right, I'll stand by you Eu te tratarei bem, ficarei do seu lado And no matter whatever happens And no matter whatever happens E aconteça o que acontecer I'lI never not love you I'lI never not love you Eu nunca não te amarei Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh I'll never not, I'll never not love you I'll never not, I'll never not love you Eu nunca não, eu nunca não te amarei