Somebody's gonna hurt someone Somebody's gonna hurt someone Alguém vai machucar alguém Before the night is through Before the night is through Antes que a noite passe Somebody's gonna come undone Somebody's gonna come undone Alguém vai ser desfeito There's nothin' we can do There's nothin' we can do Não há nada que possamos fazer Everybody wants to touch somebody Everybody wants to touch somebody Todo mundo quer tocar alguém If it takes all night If it takes all night Se demorar a noite toda Everybody wants to take a little chance Everybody wants to take a little chance Todo mundo quer ter uma pequena chance And make it come out right And make it come out right E fazer isso dar certo There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei Lord, I know Lord, I know Senhor, eu sei Some people like to stay out late Some people like to stay out late Algumas pessoas gostam de ficar fora até tarde Some folks can't hold out that long Some folks can't hold out that long Algumas pessoas não conseguem se segurar por muito tempo But nobody wants to go home now But nobody wants to go home now Mas ninguém quer ir para casa agora There's too much goin' on There's too much goin' on Há muita coisa acontecendo This night is gonna last forever This night is gonna last forever Esta noite vai durar para sempre Last all, last all summer long Last all, last all summer long Durar todo, durar todo o verão Sometimes before the sun comes up Sometimes before the sun comes up Às vezes, antes de o sol nascer The radio is gonna play that song The radio is gonna play that song O rádio vai tocar essa canção There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento The moon's shinin' bright The moon's shinin' bright A lua está brilhando So turn out the light So turn out the light Então, apague a luz And we'll get it right And we'll get it right E vamos fazer isso certo There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei Somebody's gonna hurt someone Somebody's gonna hurt someone Alguém vai magoar alguém Before the night is through Before the night is through Antes que a noite passe Somebody's gonna come undone Somebody's gonna come undone Alguém vai ser desfeito There's nothin' we can do There's nothin' we can do Não há nada que possamos fazer Everybody wants to touch somebody Everybody wants to touch somebody Todo mundo quer tocar alguém If it takes all night If it takes all night Se demorar a noite toda Everybody wants to take a little chance Everybody wants to take a little chance Todo mundo quer ter uma pequena chance And make it come out right And make it come out right E fazer isso dar certo There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei There's gonna be a heartache tonight There's gonna be a heartache tonight Vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei Let's go Let's go Vamos lá We can beat around the bushes We can beat around the bushes Podemos vencer em torno dos arbustos We can get down to the bone We can get down to the bone Nós podemos chegar até o osso We can leave it in the parkin' lot We can leave it in the parkin' lot Podemos deixá-lo no estacionamento But either way there's gonna be a - But either way there's gonna be a - Mas de qualquer forma vai haver Heartache tonight, a heartache tonight Heartache tonight, a heartache tonight Noite de sofrimento, uma noite de sofrimento I know I know Eu sei There'll be a heartache tonight There'll be a heartache tonight Lá vai haver uma noite de sofrimento A heartache tonight, I know A heartache tonight, I know Uma noite de sofrimento, eu sei