Golden haze, another morning feels like yesterday. Golden haze, another morning feels like yesterday. Olhar dourado, uma outra manhã que parece ontem. End of may, now you're gone and there's still bills to pay. End of may, now you're gone and there's still bills to pay. Final de maio, agora você se foi e existe ainda contas para pagar. And you know it doesn't help to make believe, you're sitting next to me. And you know it doesn't help to make believe, you're sitting next to me. E você sabe que não ajuda tentar acreditar, que você está sentada próxima de mim. It doesn't help, to make believe that you are right behind me It doesn't help, to make believe that you are right behind me Não ajuda, tentar acreditar que você está bem atrás de mim Saying it's okay. Saying it's okay. Dizendo está ok. Longer days, Longer days, Longos dias, More time to sit and watch the pendulum sway. More time to sit and watch the pendulum sway. Mais tempo para me sentar e assistir o balanço do pêndulo. In quiet rage I'm staring at this empty notebook page. In quiet rage I'm staring at this empty notebook page. Com uma raiva silenciosa estou olhando fixamente pra esta vazia página do caderno de anotações. In times like these you feel like you are done with feeling, In times like these you feel like you are done with feeling, Em tempos como este você sente que é feito de sentimento, You feel you want to stop the pain from healing You feel you want to stop the pain from healing Você sempre quer parar a dor da cicatrização Because you feel like you're the only one who's ever felt this way. Because you feel like you're the only one who's ever felt this way. Porque você sente que você é o único que se sentiu deste jeito. Some days in a daze, there's brighter days. Some days in a daze, there's brighter days. Algumas vezes em uma confusão, há dias mais brilhantes. Funny how the feeling never stays, Funny how the feeling never stays, Engraçado como o sentimento nunca fica, But I know I'll have to come to terms when I'm awake, But I know I'll have to come to terms when I'm awake, Mas eu sei que eu terei que chegar a um acordo quando estiver acordado, Thinking about you is the icing on the cake. Thinking about you is the icing on the cake. Pensar em você é o glacê do bolo. Makes me realize the fact you're gone for good for goodness sake. Makes me realize the fact you're gone for good for goodness sake. Me faz perceber o fato de você ter ido para sempre pelo amor de Deus. Golden haze, another morning feels like yesterday. Golden haze, another morning feels like yesterday. Olhar dourado, uma outra manhã que parece ontem. End of may, a year is gone and I still feel this way, End of may, a year is gone and I still feel this way, Final de maio, um ano se passou e eu ainda me sinto deste jeito. When we meet again I'll ask you how you're doing When we meet again I'll ask you how you're doing Quando nos encontrarmos novamente irei te perguntar como você está indo And you'll say fine and ask me how I'm doing And you'll say fine and ask me how I'm doing E você vai dizer que está bem e me perguntar como eu estou indo And then I'll lie and I'll say ordinary, It's just an ordinary day. And then I'll lie and I'll say ordinary, It's just an ordinary day. E então eu irei mentir e dizer ordinário, é só um dia ordinário.