×
Original Corrigir

A Foggy Day (In London Town)

Um dia de Neblina (Na Cidade de Londres)

I was a stranger in the city I was a stranger in the city Eu era um estranho na cidade Out of town were the people I knew Out of town were the people I knew Longe das pessoas que conhecia I had that feeling of self-pitty I had that feeling of self-pitty Tive aquele sentimento de auto-piedade What to do? What to do? what to do? What to do? What to do? what to do? O que fazer? O que fazer? O que fazer? The outlook was decidedly blue The outlook was decidedly blue O olhar era decididamente triste But as I walked through the foggy streets alone But as I walked through the foggy streets alone Mas caminhei pelas ruas cheias de neblina sozinho It turned out to be the luckiest day I've known It turned out to be the luckiest day I've known Mas se tornou o dia mais sortudo que já tive A foggy day in london town A foggy day in london town Um dia de neblina na cidade de Londres Had me low and had me down Had me low and had me down Me deixou triste e me deixou pra baixo I viewed the morning with alarm I viewed the morning with alarm Eu vi a manhã com tal alarme The british museum had lost it's charm The british museum had lost it's charm O museu britânico tinha perdido seu charme How long, I wondered, could this thing last? How long, I wondered, could this thing last? Por quanto tempo, pensei, isso iria durar? But the age of miracles hadn't passed, But the age of miracles hadn't passed, Mas a era dos milagres não passou For, suddenly, I saw you there For, suddenly, I saw you there porque, de repente, eu vi você lá And through foggy london town And through foggy london town Através da neblina da cidade de Londres The sun was shining everywhere. The sun was shining everywhere. O sol estava brilhando em todo lugar

Composição: George Gershwin / Ira Gershwin





Mais tocadas

Ouvir Michael Bublé Ouvir