Can you keep a secret Can you keep a secret Voce pode guardar um segredo From them other people From them other people De outras pessoas? If I tell you 'bout wha-gwan? If I tell you 'bout wha-gwan? E se eu te contar o que está acontecendo? And would you let me know And would you let me know E você me avisaria If I forget the secret If I forget the secret Se eu esquecesse o segredo Took my eye off of the Ball? Took my eye off of the Ball? E tirasse meus olhos do lance? Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Porque BINGO, agora eu estou marcando um 6! I know what's going on I know what's going on Eu sei o que está acontecendo I know how you going on I know how you going on Eu sei como está acontecendo I got the ra ra I got the ra ra Eu tenho o "ra ra" Go ahead and throw the ball Go ahead and throw the ball Vá em frente e lance a bola I don't be running at all I don't be running at all Eu não vou estar correndo pra qualquer coisa I got my own goal I got my own goal Eu faço meu proprio gol I stand in one place I stand in one place Eu permaneço no lugar and make sure I just hit the ball and make sure I just hit the ball E certifique-se que eu apenas vá acertar a bola Can you keep a secret Can you keep a secret Voce pode guardar um segredo From them other people From them other people De outras pessoas? If I tell you 'bout wha-gwan? If I tell you 'bout wha-gwan? E se eu te contar o que está acontecendo? And would you let me know And would you let me know E você me avisaria If I forget the secret If I forget the secret Se eu esquecesse o segredo Took my eye off of the Ball? Took my eye off of the Ball? E tirasse meus olhos do lance? Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Porque BINGO, agora eu estou marcando um 6! You drink too much Rum You drink too much Rum Você bebe muito rum You make me wanna run You make me wanna run Voce me faz querer fugir I make no assumption I make no assumption Eu não faço suposições Ass will get the hump on Ass will get the hump on Os idiotas iram se curvar Wha's the point of talkin' gun? Wha's the point of talkin' gun? Qual é o sentido em se falar sobre armas? I'm donel Blitz and bombed I'm donel Blitz and bombed Eu sou uma Donel, chego de repente e bombardeio That what I don't run That what I don't run Por isso eu não fujo For the sake of havin' fun For the sake of havin' fun Por uma questão de diversão Can you keep a secret Can you keep a secret Voce pode guardar um segredo From them other people From them other people De outras pessoas? If I tell you 'bout wha-gwan? If I tell you 'bout wha-gwan? E se eu te contar o que está acontecendo? And would you let me know And would you let me know E você me avisaria If I forget the secret If I forget the secret Se eu esquecesse o segredo Took my eye off of the Ball? Took my eye off of the Ball? E tirasse meus olhos do lance? Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Porque BINGO, agora eu estou marcando um 6! Do you know what is on? Do you know what is on? Você sabe o que está acontecendo? Do you know what is on? Do you know what is on? Você sabe o que está acontecendo? Do you know how this beat is made in fucking London, Doc? x2 Do you know how this beat is made in fucking London, Doc? x2 Voce sabe como essa batida é feita na porra de Londres, cara? Can you keep a secret Can you keep a secret Voce pode guardar um segredo From them other people From them other people De outras pessoas? If I tell you 'bout wha-gwan? If I tell you 'bout wha-gwan? E se eu te contar o que está acontecendo? And would you let me know And would you let me know E você me avisaria If I forget the secret If I forget the secret Se eu esquecesse o segredo Took my eye off of the Ball? Took my eye off of the Ball? E tirasse meus olhos do lance? Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Cause Bingo, now I'm hitting the 6 x4 Porque BINGO, agora eu estou marcando um 6