I'm feelin rough i'm feelin raw i'm in the prime of my life. I'm feelin rough i'm feelin raw i'm in the prime of my life. Me sinto bruto, me sinto ríspido estou no auge de minha vida Let's make some music make some money find some models for wives. Let's make some music make some money find some models for wives. Vamos fazer música, conseguir algum dinheiro tornar modelos em esposas I'll move to paris, shoot some heroin and fuck with the stars. I'll move to paris, shoot some heroin and fuck with the stars. Vou me mudar para Paris, injetar heroína e foder as estrelas You man the island and the cocaine and the elegant cars. You man the island and the cocaine and the elegant cars. Você toma conta da ilha, cocaína e dos carros elegantes This is our decision to live fast and die young. This is our decision to live fast and die young. Essa é a nosa decisão de viver rápido e morrer cedo We've got the vision, now let's have some fun. We've got the vision, now let's have some fun. Nós temos a visão, agora vamos nos divertir Yeah it's overwhelming, but what else can we do? Yeah it's overwhelming, but what else can we do? Yeah, é esmagador, mas que mais podemos fazer? Get jobs in offices and wake up for the morning commute? Get jobs in offices and wake up for the morning commute? Arrumar um emprego e acordar para pegar o trem da manhã? Forget about our mothers and our friends. Forget about our mothers and our friends. Esqueça tudo sobre nossas mães e amigos We were fated to pretend. We were fated to pretend. Nós fomos feitos pra fingir I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms. I'll miss the playgrounds and the animals and digging up worms. Sentirei falta dos parquinhos, dos animais e de cavar em busca de minhocas I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world. I'll miss the comfort of my mother and the weight of the world. Sentirei falta da minha mãe do peso do mundo I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home. I'll miss my sister, miss my father, miss my dog and my home. Sentirei falta da minha irmã, meu pai, cachorro e casa Yeah i'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone. Yeah i'll miss the boredom and the freedom and the time spent alone. Sim, sentirei falta da da chatice e da liberdade e do tempo passado sozinho But there is really nothing, nothing we can do. But there is really nothing, nothing we can do. Mas não ha nada que possamos fazer Love must be forgotten. life can always start up anew. Love must be forgotten. life can always start up anew. O amor deve ser esquecido a vida semrpe pode recomeçar novamente The models will have children, we'll get a divorce, The models will have children, we'll get a divorce, As modelos terão filhos, nós nos divorciaremos We'll find some more models, everything must run its course. We'll find some more models, everything must run its course. Encontraremos mais modelos, tudo deve correr o seu curso We'll choke on our vomit and that will be the end. We'll choke on our vomit and that will be the end. Nós nos sufocaremos em nosso próprio vômito e esse será o fim We were fated to pretend. We were fated to pretend. Fomos feitos pra fingir Yeah yeah yeah Yeah yeah yeah sim, sim, sim