Metallica - The Unforgiven III Metallica - The Unforgiven III Metallica - O Imperdoavel How could he know How could he know Como ele poderia saber This new dawn's light This new dawn's light Que essa nova luz do amanhecer Would change his life forever? Would change his life forever? Mudaria sua vida para sempre? Set sail to sea Set sail to sea Zarpar para o mar But pulled off course But pulled off course Mas empurrado para fora de curso By the light of golden treasure By the light of golden treasure Em função da luz do tesouro dourado Was he the one causing pain Was he the one causing pain Era ele quem estava causando dor With his careless dreaming? With his careless dreaming? Com seus descuidados sonhos? Been afraid, always afraid Been afraid, always afraid Esteve com medo, sempre com medo Of the things he's feeling Of the things he's feeling Das coisas que ele está sentindo He could just be gone He could just be gone Ele poderia simplesmente sumir He would just sail on He would just sail on Ele teria apenas que navegar He'll just sail on He'll just sail on Ele simplesmente navegará Chorus: Chorus: Refrão: How can I be lost How can I be lost Como posso estar perdido If I've got nowhere to go? If I've got nowhere to go? Se não tenho pra onde ir? Searched for seas of gold Searched for seas of gold Procurando mares de ouro How come it's got so cold? How come it's got so cold? Porque está tão frio? How can I be lost? How can I be lost? Como posso astar perdido In remembrance I relive In remembrance I relive Em recordação eu revivo How can I blame you How can I blame you Como posso culpar você When it's me I can't forgive? When it's me I can't forgive? Quando sou eu que não posso perdoar? These days drift on inside a fog These days drift on inside a fog Estes dias derivam no interior de um nevoeiro It's thick and suffocating It's thick and suffocating É espessa e sufocante His sinking life, outside its hell His sinking life, outside its hell Esta vida naufragante fora do inferno Inside, intoxicating Inside, intoxicating Dentro intoxicante He’s run aground. Like his life He’s run aground. Like his life Ele encalhou como sua vida Water's much too shallow Water's much too shallow A água é muito rasa Slipping fast down with the ship Slipping fast down with the ship Escorregando rápido para baixo com o navio Fading in the shadows Fading in the shadows Enfraquecendo nas sombras agora Now a castaway Now a castaway Agora um naufrágio They've all gone away. They've all gone away. Eles todos desapareceram. They've gone away. They've gone away. Eles desapareceram. (Chorus) (Chorus) Refrao Forgive me, forgive me not Forgive me, forgive me not Perdoe-me, não me perdoe Forgive me, forgive me not Forgive me, forgive me not Perdoe-me, não me perdoe Forgive me, forgive me not Forgive me, forgive me not Perdoe-me, não me perdoe Forgive me, forgive me Forgive me, forgive me Perdoe-me, Perdoe-me Why can't I forgive me? Why can't I forgive me? Porque não posso me perdoar? Set sail to sea Set sail to sea But pulled off course But pulled off course By the light of golden treasure By the light of golden treasure How could he know How could he know This new dawn's light This new dawn's light Would change his life forever? Would change his life forever? (Chorus) (Chorus)