Need more and more Need more and more Necesito... Mas y mas Tainted misery Tainted misery Viciado la miseria. Bleed, battle scars Bleed, battle scars Sangro... Batallas de cicatrices Chemical affinity Chemical affinity Afinidad química. Reign, legacy Reign, legacy Reinado ... Legado Innocence corrode Innocence corrode Inocencia corroa. Stain, rot away Stain, rot away Mancha ... Lejos Catatonic overload Catatonic overload Catatónico sobrecarga. Choke, asphyxia Choke, asphyxia Atoro... Asfixia Snuff reality Snuff reality Tabaco realidad. Scorch, kill the light Scorch, kill the light Arrasa... Mata a la luz Incinerate celebrity Incinerate celebrity Incinerar celebridad. Reaper, butchery Reaper, butchery Violador... Carnicería Karma amputee Karma amputee Karma amputado. Bloodline redefined Bloodline redefined Sangre ... Redefinir Death, contagious deity Death, contagious deity Deidad de la muerte contagiosa. Pre-chorus: Pre-chorus: Pre-Chorus: Hooked into this deceiver Hooked into this deceiver Enganchado a este engañador Need more and more Need more and more Necesito mas y mas Into the endless fever Into the endless fever En la interminable fiebre Need more and more Need more and more Necesito mas y mas Chorus: Chorus: Chorus: New consequence machine New consequence machine Nueva máquina de consecuencia You burn through all your gasoline You burn through all your gasoline Quemaste a traves de tu gasolina Asylum overtime, never mind Asylum overtime, never mind Asilo de horas extraordinarias You've reached the end of the line You've reached the end of the line No importa... Has llegado al final de la línea. Time, choke the clock Time, choke the clock Tiempo... Suena el reloj Steal another day Steal another day Roba otro día Die faithfully Die faithfully Muere...Fielmente Narcissistic fade away Narcissistic fade away Narcisista se desvanecen. Twisted, jumped the rail Twisted, jumped the rail Loco... Saltar el ferrocarril Shatter the crowd below Shatter the crowd below Destruir por debajo de la multitud. Breaker, chase the ghost Breaker, chase the ghost Roto... Elige este fantasma From latest high to all-time low From latest high to all-time low De alta a más tardar todo el tiempo bajo. (Pre-chorus) (Pre-chorus) (Pre-chorus) (Chorus) (Chorus) (Chorus) Drop the hourglass of time Drop the hourglass of time Suelta el reloj de tiempo Spilling sand we will not find Spilling sand we will not find Derramando arena no vamos a encontrar As we gather here today As we gather here today Al reunirnos hoy aquí We bid farewell We bid farewell Nos despedimos ... The slave becomes the master The slave becomes the master El esclavo se convierte en el maestro. The slave becomes the master The slave becomes the master El esclavo se convierte en el maestro. The slave becomes the master The slave becomes the master El esclavo se convierte en el maestro. Need more and more Need more and more Necesito mas y mas tiempo Right now and ever after Right now and ever after Ahora mismo y siempre después Need more and more Need more and more Necesito mas y mas tiempo New consequence machine New consequence machine Nueva máquina de consecuencia You burn into through all your gasoline You burn into through all your gasoline Quemaste a traves de tu gasolina Asylum overtime, never mind Asylum overtime, never mind Asilo de horas extraordinarias, no importa... Dead hourglass of time Dead hourglass of time Muerto reloj de tiempo Sand we will not ever find Sand we will not ever find Arena no vamos a encontrar nunca We gather here today to say goodbye We gather here today to say goodbye Nos reunimos aquí hoy decir adiós 'Cause you've reached the end of the line 'Cause you've reached the end of the line Porque has llegado al final de la línea. The end of the line The end of the line El final de la línea. The end of the line The end of the line El final de la línea. The end of the line The end of the line El final de la línea. You've reached the end of the line You've reached the end of the line Porque has llegado al final de la línea.