×
Original Espanhol Corrigir

No Leaf Clover

Trevo Sem Folhas

And it feels right this time And it feels right this time E sinta-se bem neste instante On this crash course we're in the big time On this crash course we're in the big time Com o grande momento em seu percurso arruinado Pay no mind to the distant thunder Pay no mind to the distant thunder Não preste atenção ao trovão longínquo Beauty fills his head with wonder, boy.... Beauty fills his head with wonder, boy.... Um novo dia preenche sua mente com prodígios, garoto Says it feels right this time Says it feels right this time Diga que se sente bem neste instante Turn around, found new high lights Turn around, found new high lights Volva-se e encontre a direção certa Good day to be alive Sir Good day to be alive Sir "um bom dia para estar vivo, senhor" Good day to be alive, he said..... Good day to be alive, he said..... "um bom dia para estar vivo", ele diz Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Então eis que surge aquela luz despontando no fim do seu túnel is just a freight train coming your way is just a freight train coming your way Era apenas um trem de carga vindo em sua direção Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Então eis que surge aquela luz despontando no fim do seu túnel is just the freight train coming your way is just the freight train coming your way Era apenas um trem de carga vindo em sua direção Don't it feel right like this Don't it feel right like this Não se sente bem deste modo? All the pieces fall to his wish All the pieces fall to his wish Todas as peças tombam à sua vontade Suck up for that quick reward boy Suck up for that quick reward boy "trouxa para essa súbita recompensa, garoto" Suck up for that quick reward they said..... Suck up for that quick reward they said..... "trouxa para essa súbita recompensa", eles dizem Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Então eis que surge aquela luz despontando no fim do seu túnel is just a freight train coming your way is just a freight train coming your way Era apenas um trem de carga vindo em sua direção Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Então eis que surge aquela luz despontando no fim do seu túnel is just the freight train coming your way...... is just the freight train coming your way...... Era apenas um trem de carga vindo em sua direção It's coming your way It's coming your way Está vindo em sua direção It's coming your way...... It's coming your way...... Está vindo em sua direção Here comes Here comes Aí vem ele. Yeah, Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Yeah, Then it comes to be that the soothing light at the end of your tunnel Então eis que surge aquela luz despontando no fim do seu túnel Is just a freight train coming your way.... Yeah... Is just a freight train coming your way.... Yeah... Era apenas um trem de carga vindo em sua direção Then it comes to be, Yeah... Then it comes to be, Yeah... Então eis que surge Then it comes to be, Yeah... Then it comes to be, Yeah... Então eis que surge Then it comes to be, Yeah... Then it comes to be, Yeah... Então eis que surge Then it comes to be, Yeah... Then it comes to be, Yeah... Então eis que surge Then it comes to be, Yeah... Then it comes to be, Yeah... Então eis que surge Then it comes to be, Yeah... Then it comes to be, Yeah... Então eis que surge Then it comes to be, Yeah... Then it comes to be, Yeah... Então eis que surge Then it comes to be, Yeah Then it comes to be, Yeah Então eis que surge

Composição: James Alan Hetfield, Lars Ulrich





Mais tocadas

Ouvir Metallica Ouvir