Invisible Kid Invisible Kid Garoto invisível Never see what he did Never see what he did nunca vê o que ele fez Got stuck where he hid Got stuck where he hid Ficou preso onde se escondeu Fallen through the grid Fallen through the grid Caiu na rede Invisible Kid Invisible Kid Garoto invisível Got a place of his own Got a place of his own tem um lugar próprio dele Where he'll never be known Where he'll never be known Onde ele nunca será conhecido Inward he's grown Inward he's grown Ele cresceu no interior Invisible Kid Invisible Kid Garoto invisível Locked away in his brain Locked away in his brain trancafiado em seu cérebro From the shame and the pain From the shame and the pain Longe da vergonha e da dor World down the drain World down the drain Mundo perdido e sem volta Invisible Kid Invisible Kid Garoto invisível Suspicious of your touch Suspicious of your touch suspeito do seu toque Don't want no crutch Don't want no crutch Não quer nenhuma muleta But it's all too much But it's all too much Mas é tudo demasiado I hide inside I hide inside Eu me escondo por dentro I hurt inside I hurt inside Eu me feri por dentro I hide inside I hide inside Eu me escondo por dentro But I'll show you... But I'll show you... Mas vou te mostrar I'm ok, just go away I'm ok, just go away Estou bem, pode ir embora Into distance let me fade Into distance let me fade Ao longe, me deixe esmorecer I'm ok, just go away I'm ok, just go away Estou bem, pode ir embora I'm ok, but please don't stray too far I'm ok, but please don't stray too far Estou bem, mas por favor não vá se perder ao longe Open your heart Open your heart Abra seu coração I'm beating right here I'm beating right here Eu estou batendo bem aqui Open your mind Open your mind Abra sua mente I'm being right here, right now (x2) I'm being right here, right now (x2) Estou bem aqui Invisible Kid Invisible Kid Garoto invisível Never see what he did Never see what he did nunca vê o que ele fez Got stuck where he hid Got stuck where he hid Ficou preso onde se escondeu Fallen through the grid Fallen through the grid Caiu na rede Invisible Kid Invisible Kid Garoto invisível Got a place of his own Got a place of his own tem um lugar próprio dele Where he'll never be known Where he'll never be known Onde ele nunca será conhecido Inward he's grown Inward he's grown Ele cresceu no interior I hide inside I hide inside Eu me escondo por dentro I hurt inside I hurt inside Eu me feri por dentro I hide inside I hide inside Eu me escondo por dentro But I'll show you... But I'll show you... Mas vou te mostrar I'm ok, just go away I'm ok, just go away Estou bem, pode ir embora Into distance let me fade Into distance let me fade Ao longe, me deixe esmorecer I'm ok, just go away I'm ok, just go away Estou bem, pode ir embora I'm ok, but please don't stray too far I'm ok, but please don't stray too far Estou bem, mas por favor não vá se perder ao longe Open your heart Open your heart Abra seu coração I'm beating right here I'm beating right here Eu estou batendo aqui mesmo Open your mind Open your mind Abra sua mente I'm being right here, right now (x2) I'm being right here, right now (x2) Estou bem aqui, agora mesmo Oooh, what a good boy you are Oooh, what a good boy you are Oooh que garoto bonzinho você é Out of the way and you're kept to yourself Out of the way and you're kept to yourself Fora do caminho você se cuidou Oooh, can't you see that he's not here? Oooh, can't you see that he's not here? Oooh você não vê que ele não está aqui? He doesn't want the attention you give He doesn't want the attention you give Ele não quer a atenção que você dá Oooh, unplugging from it all Oooh, unplugging from it all Oooh desligando-se de tudo Invisible Kid, floats alone in his room Invisible Kid, floats alone in his room Garoto invisível flutuando sozinho no seu quarto Oooh, what a quiet boy you are Oooh, what a quiet boy you are Oooh que garoto tranqüilo você é He looks so calm floating 'round and around in himself He looks so calm floating 'round and around in himself Ele parece tão calmo flutuando e girando e girando em si mesmo Invisible Kid Invisible Kid Girando em si mesmo. Locked away in his brain Locked away in his brain trancafiado em seu cérebro From the shame and the pain From the shame and the pain Longe da vergonha e da dor World down the drain World down the drain Mundo perdido e sem volta Invisible Kid Invisible Kid Garoto invisível Suspicious of your touch Suspicious of your touch suspeito do seu toque Don't want no crutch Don't want no crutch Não quer nenhuma muleta But it's all too much But it's all too much Mas é tudo demasiado I hide inside I hide inside Eu me escondo por dentro I hurt inside I hurt inside Eu me feri por dentro I hide inside I hide inside Eu me escondo por dentro But I'll show you... But I'll show you... Mas vou te mostrar I'm ok, just go away I'm ok, just go away Estou bem, pode ir embora Into distance let me fade Into distance let me fade Ao longe, me deixe esmorecer I'm ok, just go away I'm ok, just go away Estou bem, pode ir embora I'm ok, but please don't stray too far I'm ok, but please don't stray too far Estou bem, mas por favor não vá se perder ao longe Open your heart Open your heart Abra seu coração I'm beating right here I'm beating right here Eu estou batendo aqui mesmo Open your mind Open your mind Abra sua mente I'm being right here, right now (x2) I'm being right here, right now (x2) Estou bem aqui, agora mesmo