×
Original Corrigir

Inamorata

Namorada

Welcome, won't you come inside? Welcome, won't you come inside? Bem-vindo, você não vai entrar? Leave the ghost where I reside Leave the ghost where I reside Deixe o fantasma onde eu moro Despite how they're refusin' me Despite how they're refusin' me Apesar de como eles estão me recusando If only I would never be If only I would never be Se eu nunca seria Comfort in the hell I know Comfort in the hell I know Conforto no inferno eu sei Resentment like a cancer grows Resentment like a cancer grows Ressentimento como um câncer cresce Longing for the day I'm free Longing for the day I'm free Anseio pelo dia em que estou livre Burning gets you out of me Burning gets you out of me Queimar tira você de mim Lyin', supplyin' in need Lyin', supplyin' in need Mentindo, suprindo a necessidade Shedding and spreading the seed Shedding and spreading the seed Derramando e espalhando a semente Setting the trap with a thread Setting the trap with a thread Definindo a armadilha com um fio Spinnin' a web Spinnin' a web Girando uma teia Misery, she needs me Misery, she needs me Miséria, ela precisa de mim Oh-oh, but I need her more Oh-oh, but I need her more Oh-oh, mas eu preciso dela mais Misery, she loves me Misery, she loves me Miséria, ela me ama Oh-oh, but I love her more Oh-oh, but I love her more Oh-oh, mas eu a amo mais Misery, she kills me Misery, she kills me Miséria, ela me mata Oh-oh, but I end this war Oh-oh, but I end this war Oh-oh, mas eu acabo com esta guerra Misery, she fills me Misery, she fills me Miséria, ela me preenche Oh no, but she's not what I'm livin' for Oh no, but she's not what I'm livin' for Oh não, mas ela não é o que eu estou vivendo Ricochets within my head Ricochets within my head Ricochetes dentro da minha cabeça Conversations never said Conversations never said Conversas nunca ditas Magnifyin' every thought Magnifyin' every thought Ampliando cada pensamento That familiar pain she bought That familiar pain she bought Essa dor familiar que ela comprou Seeps inside eventually Seeps inside eventually Escoa para dentro eventualmente Misery loves company Misery loves company A miséria adora companhia Sorry I created you Sorry I created you Desculpa eu te criei I suppose that I could end you too I suppose that I could end you too Eu suponho que eu poderia acabar com você também She weeps (she weeps, she weeps, she weeps) She weeps (she weeps, she weeps, she weeps) Ela chora (ela chora, ela chora, ela chora) She weeps (she weeps, she weeps, she weeps) She weeps (she weeps, she weeps, she weeps) Ela chora (ela chora, ela chora, ela chora) Misery, she needs me Misery, she needs me Miséria, ela precisa de mim Oh-oh, but I need her more Oh-oh, but I need her more Oh-oh, mas eu preciso dela mais Misery, she loves me Misery, she loves me Miséria, ela me ama Oh-oh, but I love her more Oh-oh, but I love her more Oh-oh, mas eu a amo mais Misery, she kills me Misery, she kills me Miséria, ela me mata Ooh, but I end this war Ooh, but I end this war Ooh, mas eu acabo com essa guerra Misery, she fills me Misery, she fills me Miséria, ela me preenche Oh no, but she's not what I'm livin' for, oh no Oh no, but she's not what I'm livin' for, oh no Oh não, mas ela não é o que eu estou vivendo, oh não Ooh, misery Ooh, misery Ooh, miséria She needs me She needs me ela precisa de mim But I need her more But I need her more Mas eu preciso dela mais She loves me She loves me Ela me ama But I love her more But I love her more Mas eu a amo mais She kills me (she kills me) She kills me (she kills me) Ela me mata (ela me mata) But I end this war But I end this war Mas eu termino esta guerra She fills me (she fills me) She fills me (she fills me) Ela me preenche (ela me preenche) And she's not what I'm livin' for, oh no, oh no And she's not what I'm livin' for, oh no, oh no E ela não é o que eu estou vivendo, oh não, oh não No, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no Não não não não não não Not while I'm livin' Not while I'm livin' Não enquanto eu estiver vivendo Misery, she needs me Misery, she needs me Miséria, ela precisa de mim Oh-oh, but I need her more Oh-oh, but I need her more Oh-oh, mas eu preciso dela mais Misery, she loves me Misery, she loves me Miséria, ela me ama Oh, but I love her more Oh, but I love her more Ah, mas eu a amo mais Misery, she kills me Misery, she kills me Miséria, ela me mata Oh, but I end this war Oh, but I end this war Ah, mas eu acabo com essa guerra Misery, she fills me Misery, she fills me Miséria, ela me preenche Oh no, but she's not what I'm livin' for Oh no, but she's not what I'm livin' for Oh não, mas ela não é o que eu estou vivendo Misery, my misery Misery, my misery Miséria, minha miséria Misery, my misery Misery, my misery Miséria, minha miséria Misery Misery Miséria She's not why I'm livin' (my misery) She's not why I'm livin' (my misery) Ela não é o motivo de eu estar vivendo (minha miséria) She's not why I'm livin' She's not why I'm livin' Ela não é porque eu estou vivendo Misery Misery Miséria She's not what I'm livin' for, no, no (my misery) She's not what I'm livin' for, no, no (my misery) Ela não é o que eu estou vivendo, não, não (minha miséria) Thank you, good night Thank you, good night obrigado boa noite That was the best one That was the best one Essa foi a melhor That button was the best one That button was the best one Esse botão foi o melhor The best button The best button o melhor botão






Mais tocadas

Ouvir Metallica Ouvir