Gymbag Gymbag Gymbag [Demo de "The Judas Kiss"] [Demo de "The Judas Kiss"] [Demo de "O Beijo de Judas"] When the words have all been said When the words have all been said Quando as palavras foram todas ditas When you've made upon your bed When you've made upon your bed Quando você se ajeitou a sua cama When the codes have all been cracked When the codes have all been cracked Quando os códigos foram todos decifrados When you've double backed your tracks When you've double backed your tracks Quando você reverteu seus caminhos So what now? So what now? E agora? Where go I? Where go I? Para onde vou? When it seems it's all said and done When it seems it's all said and done Quando parece que tudo já foi dito e feito When the storm is up and gone When the storm is up and gone Quando a tempestade está nos céus e já foi When the battle has been done When the battle has been done Quando a batalha foi feita When the races have been run When the races have been run Quando as corridas foram corridas When the songs have all been sung When the songs have all been sung Quando as músicas foram todas cantadas So what now? So what now? E agora? Where go I? Where go I? Para onde vou? When it seems it's all said and done When it seems it's all said and done Quando parece que tudo já foi dito e feito Start the fire Start the fire Comece o fogo Start the fire Start the fire Comece o fogo Spark the wire Spark the wire Faísque o fio C'mon, start the fire C'mon, start the fire Vamos lá, comece o fogo You drink the dirty water You drink the dirty water Você bebe a água suja You put the fire out You put the fire out Você libera o fogo Your drink the dirty water Your drink the dirty water Você bebe a água suja You put your fire out You put your fire out Você libera o fogo When the room it hits so clean When the room it hits so clean Quando a sala que acerta é tão limpa When the scenes have all been seen When the scenes have all been seen Quando as cenas foram todas vistas When the roads have all been cleared When the roads have all been cleared Quando as estradas foram todas liberadas When the fears are all unfeared When the fears are all unfeared Quando os medos foram todos destemidos And what now? And what now? E agora? Where go I? Where go I? Para onde vou? When it seem it's all said and done When it seem it's all said and done Quando parece que tudo já foi dito e feito When the pieces have been matched When the pieces have been matched Quando as peças foram encaixadas When the itches have been scratched When the itches have been scratched Quando as coceiras foram coçadas When the courses have been run When the courses have been run Quando os cursos foram corridos When the songs have all been sung When the songs have all been sung Quando as músicas foram todas cantadas So what now? So what now? E agora? Where go I? Where go I? Para onde vou? When it seems it's all said and done When it seems it's all said and done Quando parece que tudo já foi dito e feito Start the fire Start the fire Comece o fogo Start the fire Start the fire Comece o fogo Spark the wire Spark the wire Faísque o fio Start the fire Start the fire Comece o fogo You drink the dirty water You drink the dirty water Você bebe a água suja You put the fire out You put the fire out Você libera o fogo Your drink the dirty water Your drink the dirty water Você bebe a água suja You put your fire out You put your fire out Você libera o fogo On your feet or on your knees On your feet or on your knees Em seus pés ou de joelhos Freedom is just one of these Freedom is just one of these Liberdade é só um destes Start the fire Start the fire Comece o fogo Start the fire Start the fire Comece o fogo Spark the wire Spark the wire Faísque o fio Start the fire Start the fire Comece o fogo You drink the dirty water You drink the dirty water Você bebe a água suja You put the fire out You put the fire out Você libera o fogo Your drink the dirty water Your drink the dirty water Você bebe a água suja You put your fire out You put your fire out Você libera o fogo