×
Original Espanhol Corrigir

Dyers Eve

Noite Dos Que Morrem

Dear Mother Dear Mother Querida mãe Dear Father Dear Father Querido pai What is this hell you have put me through What is this hell you have put me through Que inferno é esse em que vocês me puseram Believer Believer Crentes Deceiver Deceiver Impostores Day in day out live my life through you Day in day out live my life through you Dia a dia vivo minha vida por vocês Pushed onto me what's wrong or right Pushed onto me what's wrong or right Empurrado em mim o que é certo ou errado Hidden from this thing that they call life Hidden from this thing that they call life Escondido desta coisa que eles chamam vida Dear Mother Dear Mother Querida mãe Dear Father Dear Father Querido pai Every thought I'd think you'd disapprove Every thought I'd think you'd disapprove Cada pensamento meu vocês desaprovam Curator Curator Curador Dictator Dictator Ditador Always censoring my every move Always censoring my every move Sempre censurando cada movimento meu Children are seen but are not heard Children are seen but are not heard Crianças são vistas mas não são ouvidas Tear out everything inspired Tear out everything inspired Tudo que é inspirado cortado Innocence Innocence Inocência Torn from me without your shelter Torn from me without your shelter Tirada de mim sem a sua proteção Barred reality Barred reality Realidade estéril I'm living blindly I'm living blindly Tenho vivido cegamente Dear Mother Dear Mother Querida mãe Dear Father Dear Father Querido pai Time has frozen still what's left to be Time has frozen still what's left to be O tempo parou e resta o que devia ser Hear nothing Hear nothing Não ouvir nada Say nothing Say nothing Não dizer nada Cannot face the fact I think for me Cannot face the fact I think for me Não pode encarar o fato de que eu penso por mim No guarantee, it's life as is No guarantee, it's life as is Sem garantia, é a vida como ela é But damn you for not giving me my chance But damn you for not giving me my chance Mas amaldiçôo vocês por não me dar minha chance Dear Mother Dear Mother Querida mãe Dear Father Dear Father Querido pai You've clipped my wings before I learned to flyUnspoiled You've clipped my wings before I learned to flyUnspoiled Vocês podaram minhas asas antes de eu aprender a voar Unspoken Unspoken Desanimado I've outgrown that fucking lullaby I've outgrown that fucking lullaby Eu superei aquela canção infantil Same thing I've always heard from you Same thing I've always heard from you As mesmas coisas que tenho sempre ouvido de vocês Do as I say not as I do Do as I say not as I do Faça como eu digo, não como faço Innocence Innocence Inocência Torn from me without your shelter Torn from me without your shelter Tirada de mim sem a sua proteção Barred reality Barred reality Realidade estéril I'm living blindly I'm living blindly Tenho vivido cegamente I'm in hell without you I'm in hell without you Estou no inferno sem vocês Cannot cope without you two Cannot cope without you two Não consigo lutar sem vocês dois Shocked at the world that I see Shocked at the world that I see Chocado com o mundo que vejo Innocent victim please rescue me Innocent victim please rescue me Vítima inocente, por favor me salvem Dear Mother Dear Mother Querida mãe Dear Father Dear Father Querido pai Hidden in your world you've made for me Hidden in your world you've made for me Escondido no mundo que vocês criaram para mim I'm seething I'm seething Estou delirando I'm bleeding I'm bleeding Estou sangrando Ripping wounds in me that never heal Ripping wounds in me that never heal Rasgando feridas em mim que nunca saram Undying spite I feel for you Undying spite I feel for you Ressentimento sem fim que sinto por vocês Living out this hell you always knew Living out this hell you always knew Vivendo fora deste inferno que vocês sempre souberam






Mais tocadas

Ouvir Metallica Ouvir