Dealing out the agony within Dealing out the agony within Negociando la agonía interior Charging hard and no one's gonna give in Charging hard and no one's gonna give in Cobrando caro y nadie se va a entregar Living on your knees, conformity Living on your knees, conformity Viviendo de rodillas, conformidad Or dying on your feet for honesty Or dying on your feet for honesty O muriendo de pie por la honestidad Inbred, our bodies work as one Inbred, our bodies work as one Engendrados, nuestros cuerpos funcionan como uno solo Bloody, but never cry submission Bloody, but never cry submission Sangriento, pero nunca llora la sumisión Following our instinct not a trend Following our instinct not a trend Siguiendo nuestro instinto, no una tendencia Go against the grain until the end Go against the grain until the end Ve contra el grano hasta el fin Blood will follow blood Blood will follow blood La sangre seguirá la sangre Dying time is here Dying time is here La hora de morir está aquí Damage Incorporated Damage Incorporated Daño, Sociedad Anónima Slamming through, don't fuck with razorback Slamming through, don't fuck with razorback Golpeando, no jodas con razorback Stepping out? You'll feel our hell on your back Stepping out? You'll feel our hell on your back ¿Yéndote? Sentirás nuestro infierno en tu espalda Blood follows blood and we make sure Blood follows blood and we make sure La sangre sigue la sangre y nosotros nos cercioramos Life ain't for you and we're the cure Life ain't for you and we're the cure La vida no es para ti y nosotros somos la cura Honesty is my only excuse Honesty is my only excuse La honestidad es mi única excusa Try to rob us of it, but it's no use Try to rob us of it, but it's no use Intenta robárnoslo, pero no es ninguno de nosotros Steamroller action crushing all Steamroller action crushing all La acción arrolladora aplastándolo todo Victim is your name and you shall fall Victim is your name and you shall fall Victima es tu nombre y caerás Blood will follow blood Blood will follow blood La sangre seguirá la sangre Dying time is here Dying time is here La hora de morir está aquí Damage Incorporated Damage Incorporated Daño, Sociedad Anónima We chew and spit you out We chew and spit you out Te masticamos y te escupimos We laugh, you scream and shout We laugh, you scream and shout Nos reímos, tú gritas y chillas All flee, with fear you run All flee, with fear you run Todos huyeron, corres con miedo You'll know just where we come from You'll know just where we come from Sabrás de donde venimos Damage Incorporated Damage Incorporated Daño, Sociedad Anónima Damage jackals ripping right through you Damage jackals ripping right through you Chacales del daño arrancándote todo Sight and smell of this, it gets me goin' Sight and smell of this, it gets me goin' La visión y el olor de esto, me tiene andando Know just how to get just what we want Know just how to get just what we want Sé como obtener lo que queremos Tear it from your soul in nightly hunt Tear it from your soul in nightly hunt Arrancarlo de tu alma en una casería nocturna Fuck it all and fucking no regrets Fuck it all and fucking no regrets Que no te importe una mierda y nada de remordimientos Never happy ending on these dark sets Never happy ending on these dark sets Nunca un final feliz en estos lugares oscuros All's fair for Damage Inc. you see All's fair for Damage Inc. you see Ves que todo es justo para Daño S.A. Step a little closer if you please Step a little closer if you please Acércate un poco más si quieres Blood will follow blood Blood will follow blood La sangre seguirá la sangre Dying time is here Dying time is here La hora de morir está aquí Damage Incorporated Damage Incorporated Daño, Sociedad Anónima