×
Original Corrigir

Oh Girl, Just Music

Oh Garota, Apenas Música

Tell me how I can learn from you, Tell me how I can learn from you, Diga-me como eu posso aprender com você, when I'm racing through your pulsing heart? when I'm racing through your pulsing heart? quando eu estou competindo através de seu coração pulsando? And I believe that we are here for just one reason. And I believe that we are here for just one reason. E eu acredito que nós estamos aqui por apenas um motivo. I think I know just a little better I think I know just a little better Eu acho que sei um pouco melhor than to test the sea's and find my way back home. than to test the sea's and find my way back home. do que para testar o mar e encontrar meu caminho de volta para casa. Nobody really has to know. Nobody really has to know. Ninguém tem que saber. Another lie with all this room to grow. Another lie with all this room to grow. Outra mentira, com toda esta sala para crescer. Why don't we leave our hearts at the door, Why don't we leave our hearts at the door, Porque não deixamos os nossos corações à porta, and act upon what we've been waiting for. and act upon what we've been waiting for. e agir sobre o que nós estávamos esperando. We both know how this wrong feels right. We both know how this wrong feels right. Nós dois sabemos como isso errado parece certo. Who's telling who'll tell the truth tonight. Who's telling who'll tell the truth tonight. Quem está dizendo que vai contar a verdade hoje à noite. I come home late and I can not see a twinkle left in her two eyes. I come home late and I can not see a twinkle left in her two eyes. Chego em casa tarde e eu não posso ver um brilho deixou em seus dois olhos. I can't sleep and it's been three days I can't sleep and it's been three days Eu não consigo dormir e ele foi três dias since I have felt her sinless skin to mine. since I have felt her sinless skin to mine. desde que eu senti sua pele sem pecado ao meu. How can I even take my own pride. How can I even take my own pride. Como eu posso até ter meu próprio orgulho. How will she ever even live this lie. How will she ever even live this lie. Como ela vai sempre mesmo viver essa mentira. I will overcome, I will overcome, Eu vou vencer, and as for you...you will never see my face again. and as for you...you will never see my face again. E quanto a você ... você nunca vai ver o meu rosto. I will overcome, I will overcome, Eu vou vencer, and as for you...you will never see my face again. and as for you...you will never see my face again. E quanto a você ... você nunca vai ver o meu rosto. Why don't we leave our hearts at the door, Why don't we leave our hearts at the door, Porque não deixamos os nossos corações à porta, and act upon what we've been waiting for. and act upon what we've been waiting for. e agir sobre o que nós estávamos esperando. We both know how this wrong feels right. We both know how this wrong feels right. Nós dois sabemos como isso errado parece certo. Who's telling who'll tell the truth tonight. Who's telling who'll tell the truth tonight. Quem está dizendo que vai contar a verdade hoje à noite.






Mais tocadas

Ouvir Messenger Ouvir