["The Rise"] ["The Rise"] ("O Despertar") I'm an undertaker I'm an undertaker Eu sou um agente funerário I'm a ghost in the night I'm a ghost in the night Eu sou um fantasma à noite I'm a coffin shaker I'm a coffin shaker Eu sou um sacudidor de caixão This graveyard site is mine This graveyard site is mine O terreno deste cemitério é meu Take a look at the sky, see that evil eye Take a look at the sky, see that evil eye Dê uma olhada no céu Veja aquele olho diabólico Tonight the moon is cold as ice Tonight the moon is cold as ice Hoje à noite a lua está fria como gelo Oh yeah... cold as ice... oh yeah Oh yeah... cold as ice... oh yeah Oh sim... fria como gelo... oh sim There's a black horse waiting There's a black horse waiting Há um cavalo negro esperando Will HE be on time? Will HE be on time? ELE chegará a tempo? The graveyard's shaking The graveyard's shaking O cemitério está sacudindo Should I turn my eyes and walk away Should I turn my eyes and walk away Eu deveria virar meus olhos e cair fora? Take a look at the sky, see that evil eye Take a look at the sky, see that evil eye Dê uma olhada no céu, Veja aquele olho diabólico Tonight the Headless Rider rides Tonight the Headless Rider rides Esta noite o Cavaleiro Sem Cabeça cavalga Midnight... let the churchbell ring Midnight... let the churchbell ring Meia-noite... deixe o sino da igreja tocar It's midnight, All Hallows Eve It's midnight, All Hallows Eve É meia-noite, Dia das Bruxas It's midnight, All Hallows Eve It's midnight, All Hallows Eve É meia-noite, Dia das Bruxas I see him rising from his grave I see him rising from his grave Eu o vejo levantando de sua cova I see him rising from his grave....... I see him rising from his grave....... Eu o vejo levantando de sua cova....... ["The Chase"] ["The Chase"] ("A Perseguição") On All Hallows Eve, Never to forget On All Hallows Eve, Never to forget No Dia das Bruxas, Nunca se esqueça He rides the open field He rides the open field Ele cavalga pelo campo aberto In search of his head In search of his head À procura da cabeça dele My GOD, he's so grotesque My GOD, he's so grotesque Meu DEUS, ele é tão grotesco Should I stay? Should I stay? Eu deveria ficar? My GOD, a scythe in his hand My GOD, a scythe in his hand Meu DEUS, uma foice em sua mão NO WAY NO WAY SEM CHANCE He's coming... I'm running He's coming... I'm running Ele está vindo... eu estou correndo He's coming... I'm running He's coming... I'm running Ele está vindo... eu estou correndo Deep inside I know I'm the one Deep inside I know I'm the one Lá no fundo eu sei que sou eu He's coming... I'm running He's coming... I'm running Ele está vindo... eu estou correndo Deep inside I know this is wrong Deep inside I know this is wrong Lá no fundo eu sei que isso está errado Help me, I'm falling down Help me, I'm falling down Me ajude, estou caindo [Solo: Shermann] [Solo: Shermann] (Solo: Shermann) I'm falling down... I'm falling down... Estou caindo... I'm looking up... I'm in a grave I'm looking up... I'm in a grave Estou olhando pra cima... estou em uma cova ["Doomed"] ["Doomed"] ("Condenado") In this hollow grave In this hollow grave Nesta cova oca I can smell that he's near I can smell that he's near Eu posso sentir que ele está próximo Will I ever never make it Will I ever never make it Jamais irei escapar? Will I shed a tear Will I shed a tear Irei derramar uma lágrima? Oh it's strange how everything's changing Oh it's strange how everything's changing Oh, é estranho como tudo está mudando Now my life is fading away Now my life is fading away Agora minha vida está esmorecendo In this hollow grave In this hollow grave Nesta cova oca I see a bony hand I see a bony hand Eu vejo uma mão ossuda Don't you ever never take it Don't you ever never take it Você nunca entendeu? It's the key to his land It's the key to his land É a chave para a terra dele Oh it's strange how everything's changing Oh it's strange how everything's changing Oh, é estranho como tudo está mudando Now my life is fading away Now my life is fading away Agora minha vida está esmorecendo [Solo: Denner] [Solo: Denner] (Solo: Denner) Oh it's strange how everything's changing Oh it's strange how everything's changing Oh, é estranho como tudo está mudando Now my life is fading away Now my life is fading away Agora minha vida está esmorecendo NO! NO! NÃO! ["Epilogue"] ["Epilogue"] (?Epílogo") The mind in my headless body The mind in my headless body A mente em meu corpo sem cabeça Seems to be chained to the inside Seems to be chained to the inside Parece estar acorrentada por dentro I cannot move towards the light... I cannot move towards the light... Não consigo andar em direção à luz... And as he rides away And as he rides away E enquanto ele cavalga pra longe Leaving me with this curse Leaving me with this curse Me deixando com esta maldição I hear his laughter in the distance I hear his laughter in the distance Eu ouço o riso dele ao longe Actually it's my laughter, he stole my head Actually it's my laughter, he stole my head De fato é o meu riso, ele roubou minha cabeça Does this mean I'll be The One next year??? Does this mean I'll be The One next year??? Isso significa que eu serei Ele no próximo ano???