Well it's on my mind, I'm heading back in time and when I think of all the songs we used to play and then I Well it's on my mind, I'm heading back in time and when I think of all the songs we used to play and then I Bem, isso está na minha mente Eu conheci isso voltando no tempo E quando eu penso em todas as canções que nós costumavamos tocar e depois eu think of you and it's alright. I think of you and it's alright. think of you and it's alright. I think of you and it's alright. Penso em você e está tudo bem Eu penso em você e está tudo bem Well it's this sort of thing that gets me to lose my mind and it's the flash, flashy eyes that make it worthwhile. Well it's this sort of thing that gets me to lose my mind and it's the flash, flashy eyes that make it worthwhile. Bem, é esse tipo de coisa que me faz perder a cabeça E é esse brilho de olhos altivos que vale a pena Everytime when we get together we just fall in love again. Everytime when we get together we just fall in love again. e é todo tempo quando nós, nós ficamos juntos Nós só nos apaixonamos de novo... All in all it's the perfect scene and there's not anywhere that I'd rather be and it's now All in all it's the perfect scene and there's not anywhere that I'd rather be and it's now Tudo em tudo é o cenário perfeito E não existe nenhum lugar que eu preferiria estar now or never when we're chasing our dreams. We're getting close now don't turn away! now or never when we're chasing our dreams. We're getting close now don't turn away! E é agora, agoro ou nunca quando nós estamos caçando nossos sonhos E oh nós estamos chegando perto agora, não vire as costas It's on my mind I've got, I've got it all and I wanted you to come inside. It only takes It's on my mind I've got, I've got it all and I wanted you to come inside. It only takes Está na minha mente e eu consegui eu consegui tudo isso e queria que você estivesse dentro just a second when you understand you're out of time. It only takes just a second when you just a second when you understand you're out of time. It only takes just a second when you Isso só toma alguns segundos quando você sabe que está fora do tempo Isso só toma alguns segundos quando você understand you're out of time. understand you're out of time. sabe que está fora do tempo All in all it's the perfect scene and there's not anywhere that I'd rather be and it's now All in all it's the perfect scene and there's not anywhere that I'd rather be and it's now Tudo em tudo é o cenário perfeito E não existe nenhum lugar que eu preferiria estar now or never when we're chasing our dreams. We're getting close now don't turn away! now or never when we're chasing our dreams. We're getting close now don't turn away! E é agora, agoro ou nunca quando nós estamos caçando nossos sonhos E oh nós estamos chegando perto agora, não vire as costas Don't turn away! Don't turn away! não vire as costas