Y dale alegría, alegría a mi corazón es lo único que te pido, al menos hoy, y dale alegría, alegría a mi corazón y que se enciendan las luces de este amor. Y dale alegría, alegría a mi corazón es lo único que te pido, al menos hoy, y dale alegría, alegría a mi corazón y que se enciendan las luces de este amor. E da-lhe alegria, alegria ao meu coração é o único que te peço, ao menos hoje, e da-lhe alegria, alegria ao meu coração e que se ascendam as luzes deste amor. Y ya verás como se transforma el aire del lugar, y ya, ya verás, que no necesitaremos nada más. Y ya verás como se transforma el aire del lugar, y ya, ya verás, que no necesitaremos nada más. E já verás como se transforma o ar do lugar, e já, já verás, que não necessitaremos nada mais. Y dale alegría, alegría a mi corazón que ayer no tuve un buen día por favor, y dale alegría, alegría a mi corazón que si me das alegría estoy mejor. Y dale alegría, alegría a mi corazón que ayer no tuve un buen día por favor, y dale alegría, alegría a mi corazón que si me das alegría estoy mejor. E da-lhe alegria, alegria ao meu coração que ontem não tive um bom dia por favor, e da-lhe alegria, alegria ao meu coração que se me da alegria estou melhor. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, que no necesitaremos nada más. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, que no necesitaremos nada más. E já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, que nãp necessitaremos nada mais. Y dale alegría, alegría a mi corazón es lo único que te pido, al menos hoy, y dale alegría, alegría a mi corazón afuera se irán las penas y el dolor. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, verás, que no necesitaremos nada más. Y dale alegría, alegría a mi corazón es lo único que te pido, al menos hoy, y dale alegría, alegría a mi corazón afuera se irán las penas y el dolor. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, verás, que no necesitaremos nada más. E da-lhe alegria, alegria ao meu coração é o único que te peço, ao menos hoje, e da-lhe alegria, alegria ao meu coração afora se irão as penas e a dor. E já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, verás, que não necessitaremos nada mais. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, verás, que no necesitaremos nada más. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, verás, que no necesitaremos nada más. E já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, verás, que não necessitaremos nada mais. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, verás, que no necesitaremos nada más. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya, verás, que no necesitaremos nada más. E já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, verás, que não necessitaremos nada mais. Y dale alegría, alegría a mi corazón es lo único que te pido, al menos hoy, y dale alegría, alegría a mi corazón afuera se irán la pena y el dolor. Y dale alegría, alegría a mi corazón es lo único que te pido, al menos hoy, y dale alegría, alegría a mi corazón afuera se irán la pena y el dolor. E da-lhe alegria, alegria ao meu coração é o único que te peço, ao menos hoje, e da-lhe alegria, alegria ao meu coração afora se irão a pena e a dor. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, bebamos y emborrachemos la ciudad, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya ya verás, que no necesitaremos nada más. Y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, bebamos y emborrachemos la ciudad, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya verás, las sombras que aquí estuvieron, no estarán, y ya ya verás, que no necesitaremos nada más. E já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já verás, bebamos e embriaguemos a cidade, e já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, já verás, as sombras que aqui estiveram, não estarão, e já, verás, que não necessitaremos nada mais.