×
Original Corrigir

The Longest Night

A mais longa noite

Wind is in the east Wind is in the east O vento está no leste Stare at us eyes in wonder Stare at us eyes in wonder Olhe fixamente nos olhos na maravilha Like beggars at a feast Like beggars at a feast Como pedintes em uma festa We can't even, count the number We can't even, count the number Nós não podemos mesmo, contar o número What you gonna do? What you gonna do? O que você vai fazer? Send them table scraps we're leaving Send them table scraps we're leaving Envie-lhes sucatas da tabela nós estamos deixando One who care are few One who care are few Um cuidado que são poucos Most spend there time, with useless meaning Most spend there time, with useless meaning A maioria passa lá o tempo, com o significado inútil Dear father, Dear father, Querido pai, Do you think that it will be alright? Do you think that it will be alright? Você acha que vai ficar tudo bem? Tell me mother, Tell me mother, Diga-me mãe, Will we make it through? Will we make it through? Será que vamos passar por isso? We make it through the hungry night. We make it through the hungry night. Nós fazemos isso através da noite com fome. Somewhere in the west Somewhere in the west Em algum lugar do oeste Gold teeth, but sometime is gleaming Gold teeth, but sometime is gleaming Dentes de ouro, mas às vezes está brilhando We know we are the best We know we are the best Nós sabemos que somos os melhores Even know, the beasts lie screaming Even know, the beasts lie screaming Ainda sabe, os animais estão gritando We've got power to spare We've got power to spare Nós temos energia de sobra A new clear day A new clear day Um novo dia claro Is dawning they say Is dawning they say Está amanhecendo dizem But tell us, don't you dare But tell us, don't you dare Mas nos diga, não ouse The piper has a price that we pay The piper has a price that we pay O piper tem um preço que nós pagamos Dear preacher, Dear preacher, Caro pastor, Do you think that we'll see the light? Do you think that we'll see the light? Você acha que nós veremos a luz? Tell me teacher, Tell me teacher, Diga-me o professor, Well we make it through? Well we make it through? Bem, vamos fazê-lo passar? We make it through the darkest night. We make it through the darkest night. Nós fazemos isso através da noite escura. Two faces in the south Two faces in the south Dois caras no sul The first one has a look of The first one has a look of A primeira tem um olhar de With fine words in his mouth With fine words in his mouth Com belas palavras em sua boca His heart is black, His heart is black, Seu coração é preto, As ghetto chimneys As ghetto chimneys Como chaminés do ghetto What you gonna do? What you gonna do? O que você vai fazer? To hide the shame, To hide the shame, Para esconder a vergonha, Contain their anger. Contain their anger. Contenha sua raiva. What you gonna say? What you gonna say? O que você vai dizer? You walk the line, of constant danger You walk the line, of constant danger Você anda na linha, perigo constante Dear brother, Dear brother, Querido irmão, You think we'll have to stand and fight? You think we'll have to stand and fight? Você acha que vamos ter de ficar e lutar? Tell me sister, Will we make it through? Tell me sister, Will we make it through? Diga-me irmã, nós fá-lo passar? We make it through the longest night. We make it through the longest night. Nós fazemos isso através da noite mais longa. Dear father, Dear father, Querido pai, Do you think it's gonna be alright? Do you think it's gonna be alright? Você acha que isso vai dar certo? Tell me teacher, Tell me teacher, Diga-me o professor, Do you think that we'll see the light? Do you think that we'll see the light? Você acha que nós veremos a luz? Tell me brother, Tell me brother, Diga-me, irmão You think we'll have to stand and fight? You think we'll have to stand and fight? Você acha que vamos ter de ficar e lutar? Tell me sister, Tell me sister, Diga-me irmã, Will we make it through? Will we make it through? Será que vamos passar por isso? Make it through the longest night. Make it through the longest night. Faça-a com a noite mais longa.

Composição: Greg Ham





Mais tocadas

Ouvir Men At Work Ouvir