Riding down, riding down Riding down, riding down Pedalando, pedalando My hand on your seat My hand on your seat A minha mão no seu assento The whole way round The whole way round Durante todo o trajeto I carry band-aids on me now I carry band-aids on me now Agora eu levo band-aids comigo For when your soft hands For when your soft hands Pra quando as suas mãos macias Hit the jagged ground Hit the jagged ground Baterem no chão duro Wheels aren't even touching the ground Wheels aren't even touching the ground As rodinhas não estão nem tocando o chão Scared to take them off, but they're so worn down Scared to take them off, but they're so worn down Você estava com medo de tirá-las, mas elas estão tão velhas Promise I won't push you straight to the dirt Promise I won't push you straight to the dirt Prometo que não vou te empurrar na terra If you promise me, you'll take them off first If you promise me, you'll take them off first Se você prometer que vai tirá-las primeiro I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo o que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de burra pra caralho pelas merdas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despida, nada de rodinhas para você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Eu vou tirá-las para você I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo o que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de burra pra caralho pelas merdas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despida, nada de rodinhas para você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Eu vou tirá-las para você Letting go, letting go Letting go, letting go Deixando ir, deixando ir Telling you things you already know Telling you things you already know Te contando coisas que você já sabe I explode, I explode I explode, I explode Eu explodo, eu explodo Asking you where you want us to go Asking you where you want us to go Te perguntando aonde você quer que a gente vá You've been riding two wheelers all your life You've been riding two wheelers all your life Você tem pedalado sobre duas rodas toda sua vida It's not like I'm asking to be your wife It's not like I'm asking to be your wife Não é como eu estivesse pedindo para ser sua esposa I wanna make you mine, but that's hard to say I wanna make you mine, but that's hard to say Eu quero te fazer meu, mas isso é difícil de dizer Is this coming off in a cheesy way? Is this coming off in a cheesy way? Isso está soando meio brega? I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo o que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de burra pra caralho pelas merdas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despida, nada de rodinhas para você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Eu vou tirá-las para você I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo o que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de burra pra caralho pelas merdas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despida, nada de rodinhas para você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Eu vou tirá-las para você (Love everything you do) (Love everything you do) (Amo tudo o que você faz) (I wanna ride my bike with you) (I wanna ride my bike with you) (Eu quero pedalar em minha bicicleta com você) (No training wheels left for you) (No training wheels left for you) (Nada de rodinhas para você) I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo o que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de burra pra caralho pelas merdas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despida, nada de rodinhas para você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Eu vou tirá-las para você I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo o que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de burra pra caralho pelas merdas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despida, nada de rodinhas para você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Eu vou tirá-las para você