×
Original Corrigir

Teacher's Pet

Queridinha do Professor

Caught the teacher giving his eyes to a student Caught the teacher giving his eyes to a student Peguei o professor olhando para uma aluna Pouty, pretty, cute and she bit her lip back to him Pouty, pretty, cute and she bit her lip back to him Sedutor, bonito, fofo, e ela mordeu seu lábio para ele Chewing on her nails and her pens while she's dreaming of him Chewing on her nails and her pens while she's dreaming of him Fica mordendo suas unhas e canetas enquanto sonha com ele And he's fucking in sin (you know he is) And he's fucking in sin (you know he is) E ele está em pecado (você sabe que ele está) She said: It's for all the right reasons, baby She said: It's for all the right reasons, baby Ela disse: É por todos os motivos certo, meu bem Don't care 'bout grades, just call me your lady Don't care 'bout grades, just call me your lady Não me importo com notas, só me chame de sua If I pass this quiz, will you give me your babies? If I pass this quiz, will you give me your babies? Se eu passar nessa prova, você vai me dar filhos seus? Don't call me crazy Don't call me crazy Não me chame de louca You love me, but you won't come save me You love me, but you won't come save me Você me ama, mas não virá me salvar You got a wife and kids, you see them daily You got a wife and kids, you see them daily Você tem esposa e filhos, os vê todos os dias Don't know why you even made me Don't know why you even made me Nem sei por que você fez de mim Teacher's pet Teacher's pet A queridinha do professor If I'm so special, why am I secret? If I'm so special, why am I secret? Se sou tão especial, por que sou um segredo? Yeah, why the fuck is that? Yeah, why the fuck is that? É, que porra é essa? Do you regret the things we shared that I'll never forget? Do you regret the things we shared that I'll never forget? Você se arrepende das coisas que compartilhamos e eu nunca esquecerei? Well, do you? Tell me that Well, do you? Tell me that Bem, se arrepende? Me diga! I know I'm young, but my mind is well beyond my years I know I'm young, but my mind is well beyond my years Eu sei que sou nova, mas minha mentalidade vai muito além da idade I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here Eu sabia que isso não ia durar, mas vai se foder, não me deixe aqui Teacher's pet Teacher's pet Queridinha do professor If I'm so special, why am I secret? If I'm so special, why am I secret? Se eu sou tão especial, por que sou um segredo? She's feeling like a spider in a cage She's feeling like a spider in a cage Ela se sente como uma aranha enjaulada You liar, you were her desire You liar, you were her desire Seu mentiroso, você era o desejo dela Now she wants to light you on fire Now she wants to light you on fire E agora ela quer te incendiar But fuck it, she'll still give you a call But fuck it, she'll still give you a call Mas foda-se, ela ainda vai te ligar And a lighter when you wanna get high And a lighter when you wanna get high E te dar um isqueiro quando quiser ficar chapado And mess around 'til you get numb And mess around 'til you get numb E fazer merda até ficar dormente She said: It's for all the right reasons, baby She said: It's for all the right reasons, baby Ela disse: É por todos os motivos certo, meu bem Don't care 'bout grades, just call me your lady Don't care 'bout grades, just call me your lady Não me importo com notas, só me chame de sua If I pass this quiz, will you give me your babies? If I pass this quiz, will you give me your babies? Se eu passar nessa prova, você vai me dar filhos seus? Don't call me crazy Don't call me crazy Não me chame de louca You love me, but you won't come save me You love me, but you won't come save me Você me ama, mas não virá me salvar You got a wife and kids, you see them daily You got a wife and kids, you see them daily Você tem esposa e filhos, os vê todos os dias Don't know why you even made me Don't know why you even made me Nem sei por que você fez de mim Teacher's pet Teacher's pet A queridinha do professor If I'm so special, why am I secret? If I'm so special, why am I secret? Se eu sou tão especial, por que sou um segredo? Yeah, why the fuck is that? Yeah, why the fuck is that? É, que porra é essa? Do you regret the things we shared that I'll never forget? Do you regret the things we shared that I'll never forget? Você se arrepende das coisas que compartilhamos e eu nunca esquecerei? Well, do you? Tell me that Well, do you? Tell me that Bem, se arrepende? Me diga! I know I'm young, but my mind is well beyond my years I know I'm young, but my mind is well beyond my years Eu sei que sou nova, mas minha mentalidade vai muito além da idade I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here Eu sabia que isso não ia durar, mas vai se foder, não me deixe aqui Teacher's pet Teacher's pet Queridinha do professor If I'm so special, why am I secret? If I'm so special, why am I secret? Se eu sou tão especial, por que sou um segredo? Give me back my money Give me back my money Devolva meu dinheiro Didn't learn a damn thing, honey, from you Didn't learn a damn thing, honey, from you Não aprendi merda nenhuma com você, querido Except how to lie and cheat while inside the sheets Except how to lie and cheat while inside the sheets Exceto como mentir e trair enquanto estou entre os lençóis Stop calling me your bunny Stop calling me your bunny Pare de me chamar de sua coelhinha I won't hop and you don't own me I won't hop and you don't own me Eu não salto e você não me possui Do you? Do you? Possui? I bet you think you do, well, you don't I bet you think you do, well, you don't Aposto que achou que sim, mas, não Teacher's pet Teacher's pet Queridinha do professor If I'm so special, why am I secret? (Why am I? Why am I?) If I'm so special, why am I secret? (Why am I? Why am I?) Se eu sou tão especial, por que sou um segredo? (Por quê? Por quê?) Yeah, why the fuck is that? Yeah, why the fuck is that? É, que porra é essa? Do you regret the things we shared that I'll never forget? Do you regret the things we shared that I'll never forget? Você se arrepende das coisas que compartilhamos e eu nunca esquecerei? Well, do you? Tell me that Well, do you? Tell me that Bem, se arrepende? Me diga! I know I'm young, but my mind is well beyond my years I know I'm young, but my mind is well beyond my years Eu sei que sou nova, mas minha mentalidade vai muito além da idade I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here I knew this wouldn't last, but fuck you, don't you leave me here Eu sabia que isso não ia durar, mas vai se foder, não me deixe aqui Teacher's pet Teacher's pet Queridinha do professor If I'm so special, why am I secret? If I'm so special, why am I secret? Se eu sou tão especial, por que sou um segredo?

Composição: Michael Keenan/Melanie Martinez





Mais tocadas

Ouvir Melanie Martinez Ouvir