All along it was a fever All along it was a fever O tempo todo foi uma febre A cold sweat, hot-headed believer A cold sweat, hot-headed believer Um suor frio, crente de cabeça quente I threw my hands in the air, said show me something I threw my hands in the air, said show me something Eu joguei minhas mãos no ar, disse me mostrar algo He said, "If you dare, come a little closer" He said, "If you dare, come a little closer" Ele disse: "Se você ousar, chegue um pouco mais perto" Round and around and around and around we go Round and around and around and around we go Rodada e ao redor e ao redor e ao redor nós vamos Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know Oh agora, me diga agora, me diga agora, me diga agora você sabe Not really sure how to feel about it Not really sure how to feel about it Não tenho certeza de como se sentir sobre isso Something in the way you move Something in the way you move Algo na maneira como você se move Makes me feel like I can't live without you Makes me feel like I can't live without you Me faz sentir como se eu não pudesse viver sem você And it takes me all the way And it takes me all the way E isso me leva até o fim I want you to stay I want you to stay eu quero que você fique It's not much of a life you're living It's not much of a life you're living Não é muito da vida que você está vivendo It's not just something you take, it's given It's not just something you take, it's given Não é apenas algo que você toma, é dado Round and around and around and around we go Round and around and around and around we go Rodada e ao redor e ao redor e ao redor nós vamos Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know Oh agora, me diga agora, me diga agora, me diga agora você sabe Not really sure how to feel about it Not really sure how to feel about it Não tenho certeza de como se sentir sobre isso Something in the way you move Something in the way you move Algo na maneira como você se move Makes me feel like I can't live without you Makes me feel like I can't live without you Me faz sentir como se eu não pudesse viver sem você And it takes me all the way And it takes me all the way E isso me leva até o fim I want you to stay I want you to stay eu quero que você fique The reason I hold on The reason I hold on A razão pela qual eu aguento 'Cause I need this hole gone 'Cause I need this hole gone Porque eu preciso desse buraco Funny, you're the broken one Funny, you're the broken one Engraçado, você é o partido But I'm the only one who needed saving But I'm the only one who needed saving Mas eu sou o único que precisava salvar Cause when you never see the light Cause when you never see the light Porque quando você nunca vê a luz It's hard to know which one of us is caving It's hard to know which one of us is caving É difícil saber qual de nós está cedendo Not really sure how to feel about it Not really sure how to feel about it Não tenho certeza de como se sentir sobre isso Something in the way you move Something in the way you move Algo na maneira como você se move Makes me feel like I can't live without you Makes me feel like I can't live without you Me faz sentir como se eu não pudesse viver sem você And it takes me all the way And it takes me all the way E isso me leva até o fim I want you to stay I want you to stay eu quero que você fique Stay Stay Fique I want you to stay I want you to stay eu quero que você fique Ooh Ooh Ooh