(Guess I better wash my mouth out with soap) (Guess I better wash my mouth out with soap) (Acho melhor eu lavar minha boca com sabão) Think I just remembered something Think I just remembered something Acho que me lembrei de algo I think I left the faucet running I think I left the faucet running Acho que deixei a torneira aberta Now my words are filling up the top Now my words are filling up the top Agora as minhas palavras estão enchendo o topo Darling, you're just soaking in it Darling, you're just soaking in it Querido, você está apenas se encharcando nelas But I know you'll get out the minute But I know you'll get out the minute Mas eu sei que você vai sair no minuto You notice all your fingers pruning up You notice all your fingers pruning up Em que você perceber todos os seus dedos se enrugando I'm tired of being careful tip-toe I'm tired of being careful tip-toe Eu estou cansado de ser cuidadosa, gentil Trying to keep the water warm Trying to keep the water warm Tentando manter a água quente Let me under your skin Let me under your skin Deixe-me sob a pele Uh oh, there it goes Uh oh, there it goes Uh oh, lá vai I said too much it overflowed I said too much it overflowed Eu falei demais e transbordou Why do I always spill? Why do I always spill? Por que eu sempre derramo? I feel it coming out my throat I feel it coming out my throat Eu sinto isso saindo minha garganta Guess I better wash my mouth out with soap Guess I better wash my mouth out with soap Acho melhor eu lavar minha boca com sabão God, I wish I never spoke God, I wish I never spoke Deus, eu queria nunca ter falado Now I gotta wash my mouth out with soap Now I gotta wash my mouth out with soap Agora eu tenho que lavar a minha boca com sabão I feel it coming out my throat I feel it coming out my throat Eu sinto isso saindo minha garganta Guess I better wash my mouth out with soap Guess I better wash my mouth out with soap Acho melhor eu lavar minha boca com sabão God, I wish I never spoke God, I wish I never spoke Deus, eu queria nunca ter falado Now I gotta wash my mouth out with soap Now I gotta wash my mouth out with soap Agora eu tenho que lavar a minha boca com sabão Think I got myself in trouble Think I got myself in trouble Acho que eu me meti em apuros So I fill the bath with bubbles So I fill the bath with bubbles Então eu encho a banheira com bolhas Then I'll put the towels all away Then I'll put the towels all away Então eu vou colocar as toalhas longe Should've never said the word love Should've never said the word love Nunca devia ter falado a palavra amor Threw a toaster in the bathtub Threw a toaster in the bathtub Joguei uma torradeira na banheira I'm sick of all the games I have to play I'm sick of all the games I have to play Estou cansada de todos os jogos que eu tenho que jogar I'm tired of being careful tip-toe I'm tired of being careful tip-toe Eu estou cansada de ser cuidadosa, gentil Trying to keep the water warm Trying to keep the water warm Tentando manter a água quente Let me under your skin Let me under your skin Deixe-me sob a pele Uh oh, there it goes Uh oh, there it goes Uh oh, lá vai I said too much it overflowed I said too much it overflowed Eu falei demais e transbordou Why do I always spill? Why do I always spill? Por que eu sempre derramo? I feel it coming out my throat I feel it coming out my throat Eu sinto isso saindo minha garganta Guess I better wash my mouth out with soap Guess I better wash my mouth out with soap Acho melhor eu lavar minha boca com sabão God, I wish I never spoke God, I wish I never spoke Deus, eu queria nunca ter falado Now I gotta wash my mouth out with soap Now I gotta wash my mouth out with soap Agora eu tenho que lavar a minha boca com sabão I feel it coming out my throat I feel it coming out my throat Eu sinto isso saindo minha garganta Guess I better wash my mouth out with soap Guess I better wash my mouth out with soap Acho melhor eu lavar minha boca com sabão God, I wish I never spoke God, I wish I never spoke Deus, eu queria nunca ter falado Now I gotta wash my mouth out with soap Now I gotta wash my mouth out with soap Agora eu tenho que lavar a minha boca com sabão I feel it coming out my throat I feel it coming out my throat Eu sinto isso saindo minha garganta Guess I better wash my mouth out with soap Guess I better wash my mouth out with soap Acho melhor eu lavar minha boca com sabão God, I wish I never spoke God, I wish I never spoke Deus, eu queria nunca ter falado Now I gotta wash, wash, mouth, mouth, with soap Now I gotta wash, wash, mouth, mouth, with soap Agora eu tenho que lavar a minha boca com sabão I feel it coming out my throat I feel it coming out my throat Eu sinto isso saindo minha garganta Guess I better wash my mouth out with soap Guess I better wash my mouth out with soap Acho melhor eu lavar minha boca com sabão God, I wish I never spoke God, I wish I never spoke Deus, eu queria nunca ter falado Now I gotta wash my mouth out with soap Now I gotta wash my mouth out with soap Agora eu tenho que lavar a minha boca com sabão Riding down, riding down Riding down, riding down Pedalando, pedalando My hand on your seat My hand on your seat Minha mão em seu assento The whole way round The whole way round Durante todo o trajeto I carry band-aids on me now I carry band-aids on me now Eu carrego band-AIDS comigo agora For when your soft hands For when your soft hands Para quando suas mãos macias Hit the jagged ground Hit the jagged ground Atingir no chão Wheels aren't even touching the ground Wheels aren't even touching the ground As rodinhas nem sequer tocam o chão Scared to take them off, but they're so worn down Scared to take them off, but they're so worn down Você tinha medo de tirá-las, mas elas estão tão velhas Promise I won't push you straight to the dirt Promise I won't push you straight to the dirt Prometo que não vou empurrá-lo direto para a terra If you promise me, you'll take them off first If you promise me, you'll take them off first Se você me prometer, que vai tirá-las primeiro I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chamar de idiota pelas coisas estúpidas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despido, sem rodinhas de treino pra você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Vou retirá-las para você I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de idiota pelas coisas estúpidas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despido, sem rodinhas de treino pra você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Vou retirá-las para você Letting go, letting go Letting go, letting go Deixando ir, deixando ir Telling you things you already know Telling you things you already know Dizendo-lhe coisas que você já conhece I explode, I explode I explode, I explode Eu explodo, eu explodo Asking you where you want us to go Asking you where you want us to go Perguntando onde você quer que a gente vá You've been riding two wheelers all your life You've been riding two wheelers all your life Você tem pedalado sobre duas rodas toda a sua vida It's not like I'm asking to be your wife It's not like I'm asking to be your wife Não é como eu estivesse pedindo para ser sua esposa I wanna make you mine, but that's hard to say I wanna make you mine, but that's hard to say Eu quero fazer você meu, mas isso é difícil dizer Is this coming off in a cheesy way? Is this coming off in a cheesy way? Está saindo de uma forma estranha? I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de idiota pelas coisas estúpidas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despido, sem rodinhas de treino pra você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Vou retirá-los para você I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de idiota pelas coisas estúpidas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despido, sem rodinhas de treino pra você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Vou retirá-las para você (Everything you do) (Everything you do) (Tudo que você faz) (I wanna ride my bike with you) (I wanna ride my bike with you) (Eu quero pedalar em minha bicicleta com você) (No training wheels left for you) (No training wheels left for you) (Sem rodinhas de treino para você) I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de idiota pelas coisas estúpidas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despido, sem rodinhas de treino pra você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Vou retirá-las para você I love everything you do I love everything you do Eu amo tudo que você faz When you call me fucking dumb for the stupid shit I do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Quando você me chama de idiota pelas coisas estúpidas que eu faço I wanna ride my bike with you I wanna ride my bike with you Eu quero pedalar em minha bicicleta com você Fully undressed, no training wheels left for you Fully undressed, no training wheels left for you Completamente despido, sem rodinhas de treino pra você I'll pull them off for you I'll pull them off for you Vou retirá-las para você