Pull those bloodshot eyes Pull those bloodshot eyes Mantenha os olhos cegos fechados Dip them in Visine and light Dip them in Visine and light Mergulhe nas luzes que surgem Forget my name at midnight Forget my name at midnight Esqueça meu nome à meia-noite It's okay, I'm a mime It's okay, I'm a mime Está tudo bem, eu sou um mímico I'm tongue-tied in the night time I'm tongue-tied in the night time Eu fiquei com a língua presa à noite Silent, sleepless 'til the sunrise Silent, sleepless 'til the sunrise Silencioso, sem dormir até o amanhecer Claustrophobic with a night light, night light Claustrophobic with a night light, night light Claustrofóbico, com uma luz da noite, luz da noite I'll just wait here for the sunrise I'll just wait here for the sunrise Vou esperar aqui para ver o nascer do sol rastejante, rastejando de volta para minha vida So you can crawl back into my life So you can crawl back into my life Até então eu vou ser um mímico da noite, mímico da noite Until then I'll be your night mime, night mime Until then I'll be your night mime, night mime Eh ah, eh ah, eh ah Get out, get out Get out, get out Ficar acordado até tarde com a mente quebrada Get out, get out Get out, get out Não tenho mensagens suas, mas eu vou ficar bem Stay up late with broken mind Stay up late with broken mind Adormeço com olhos de oceano No text from you but I'll be fine No text from you but I'll be fine Eu não estou dizendo nenhuma palavra, como um mímico da meia-noite, mímico, mímico da meia-noite I fall asleep with ocean eyes I fall asleep with ocean eyes Eu fiquei com a língua presa à noite I say no words like a midnight mime (mime) I say no words like a midnight mime (mime) Silencioso, sem dormir até o amanhecer I'm tongue-tied in the night time I'm tongue-tied in the night time Claustrofóbico, com uma luz da noite, luz da noite Silent, sleepless 'til the sunrise Silent, sleepless 'til the sunrise Vou esperar aqui para ver o nascer do sol rastejante, rastejando de volta para minha vida Claustrophobic with a night light, night light Claustrophobic with a night light, night light Até então eu vou ser um mímico da noite, mímico da noite I'll just wait here for the sunrise I'll just wait here for the sunrise Eh ah, eh ah, eh ah So you can crawl back into my life So you can crawl back into my life Eu fiquei com a língua presa à noite Until then I'll be your night mime, night mime Until then I'll be your night mime, night mime Silencioso, sem dormir até o amanhecer Get out, get out Get out, get out Claustrofóbico, com uma luz da noite, luz da noite Get out, get out Get out, get out Vou esperar aqui para ver o nascer do sol rastejante, rastejando de volta para minha vida I'm tongue-tied in the night time I'm tongue-tied in the night time Até então eu vou ser um mímico da noite, mímico da noite Silent, sleepless 'til the sunrise Silent, sleepless 'til the sunrise Eh ah, eh ah, eh ah Claustrophobic with a night light, night light Claustrophobic with a night light, night light I'll just wait here for the sunrise I'll just wait here for the sunrise So you can crawl back into my life So you can crawl back into my life Until then I'll be your night mime, night mime Until then I'll be your night mime, night mime Get out, get out Get out, get out Get out, get out Get out, get out Get out, get out Get out, get out Get out, get out Get out, get out