So this is what you meant So this is what you meant Então é isso que você quis dizer When you said that you were spent When you said that you were spent Quando você disse que você foi gasto And now it's time to build from the bottom of the pit And now it's time to build from the bottom of the pit E agora é hora de construir a partir do fundo do poço Right to the top Right to the top Direito ao topo Don't hold back Don't hold back Não se segure Packing my bags and giving the academy a rain check Packing my bags and giving the academy a rain check Arrumando minhas malas e dando uma checada na academia I don't ever wanna let you down I don't ever wanna let you down Eu nunca quero te decepcionar I don't ever wanna leave this town I don't ever wanna leave this town Eu nunca quero sair desta cidade 'Cause after all 'Cause after all Porque afinal de contas This city never sleeps at night This city never sleeps at night Esta cidade nunca dorme à noite It's time to begin, isn't it? It's time to begin, isn't it? É hora de começar, não é? I get a little bit bigger, but then I'll admit I get a little bit bigger, but then I'll admit Eu fico um pouco maior, mas depois eu admito I'm just the same as I was I'm just the same as I was Eu sou o mesmo que eu Now don't you understand Now don't you understand Agora você não entende That I'm never changing who I am That I'm never changing who I am Que eu nunca vou mudar quem eu sou So this is where you fell So this is where you fell Então é aí que você caiu And I am here to sail And I am here to sail E eu estou aqui para velejar The path to heaven runs through miles of clouded hell The path to heaven runs through miles of clouded hell O caminho para o céu atravessa quilômetros de inferno nublado Right to the top Right to the top Direito ao topo Don't look back Don't look back Não olhe para trás 'Cause after all 'Cause after all Porque afinal de contas This city never sleeps at night This city never sleeps at night Esta cidade nunca dorme à noite It's time to begin, isn't it? It's time to begin, isn't it? É hora de começar, não é? I get a little bit bigger, but then I'll admit I get a little bit bigger, but then I'll admit Eu fico um pouco maior, mas depois eu admito I'm just the same as I was I'm just the same as I was Eu sou o mesmo que eu Now don't you understand Now don't you understand Agora você não entende That I'm never changing who I am That I'm never changing who I am Que eu nunca vou mudar quem eu sou This road never looked so lonely This road never looked so lonely Esta estrada nunca pareceu tão solitária This house doesn't burn down slowly This house doesn't burn down slowly Esta casa não queima lentamente To ashes, to ashes To ashes, to ashes Para cinzas, para cinzas It's time to begin, isn't it? It's time to begin, isn't it? É hora de começar, não é? I get a little bit bigger, but then I'll admit I get a little bit bigger, but then I'll admit Eu fico um pouco maior, mas depois eu admito I'm just the same as I was I'm just the same as I was Eu sou o mesmo que eu Now don't you understand Now don't you understand Agora você não entende That I'm never changing who I am That I'm never changing who I am Que eu nunca vou mudar quem eu sou I'm never changing who I am I'm never changing who I am Eu nunca mudo quem eu sou