×
Original Corrigir

Gluestick

Bastão de Cola

Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your, keep your lips sealed Keep your, keep your lips sealed Mantenha seus, mantenha seus lábios selados Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your- Keep your- Mantenha seus- Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your, keep your lips sealed Keep your, keep your lips sealed Mantenha seus, mantenha seus lábios selados Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your- Keep your- Mantenha seus- Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança There's a boy in the classroom There's a boy in the classroom Tem um menino na sala de aula Always does what he's asked to, following the class rules Always does what he's asked to, following the class rules Sempre faz o que pedem, seguindo as regras da turma I know he's in the bathroom I know he's in the bathroom Eu sei que ele está no banheiro With his sleeves pulled down and the zipper pulled high With his sleeves pulled down and the zipper pulled high Com suas mangas puxadas para baixo e o zíper puxado para cima Kids snickering in the hallway Kids snickering in the hallway Crianças rindo no corredor Dealing with it all day, fuck what they all say Dealing with it all day, fuck what they all say Lidando com isso o dia todo, foda-se o que todos eles dizem I know why you're different, different I know why you're different, different Eu sei porque você é diferente, diferente I know what goes down inside your kitchen, kitchen I know what goes down inside your kitchen, kitchen Eu sei o que acontece dentro da sua cozinha, cozinha I know you've been hiding something I know you've been hiding something Eu sei que você tem escondido algo Mama tell you you should hush it, hush it Mama tell you you should hush it, hush it Mamãe diz que você deve se calar, calar I know why you're distant, distant I know why you're distant, distant Eu sei porque você está distante, distante I know what goes down inside your kitchen, kitchen I know what goes down inside your kitchen, kitchen Eu sei o que acontece dentro da sua cozinha, cozinha Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Seal up them loose lips Seal up them loose lips Sele os lábios soltos I know you're craving another glue stick I know you're craving another glue stick Eu sei que você está desejando outro bastão de cola Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Don't speak, don't speak, cover up your bruises Don't speak, don't speak, cover up your bruises Não fale, não fale, cubra seus hematomas That's what they say when they feed you a glue stick That's what they say when they feed you a glue stick É o que eles dizem quando te dão um bastão de cola Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your, keep your lips sealed Keep your, keep your lips sealed Mantenha seus, mantenha seus lábios selados Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your- Keep your- Mantenha seus- Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your, keep your lips sealed Keep your, keep your lips sealed Mantenha seus, mantenha seus lábios selados Hush child Hush child Silêncio criança You know you don't have to You know you don't have to Você sabe que você não precisa Be so quiet when someone asks you Be so quiet when someone asks you Ficar tão quieto quando alguém te perguntar Why you're in the bathroom? Why you're in the bathroom? Por que você está no banheiro? Why your sleeves pulled down and the zipper pulled high? Why your sleeves pulled down and the zipper pulled high? Por que suas mangas estão puxadas para baixo e o zíper puxado para cima? I-I-I know you've been hiding something I-I-I know you've been hiding something Eu-eu-eu sei que você tem escondido algo Mama tell you you should hush it, hush it Mama tell you you should hush it, hush it Mamãe diz que você deve se calar, calar I know why you're distant, distant I know why you're distant, distant Eu sei porque você está distante, distante I know what goes down inside your kitchen, kitchen I know what goes down inside your kitchen, kitchen Eu sei o que acontece dentro da sua cozinha, cozinha Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Seal up them loose lips Seal up them loose lips Sele os lábios soltos I know you're craving another glue stick I know you're craving another glue stick Eu sei que você está desejando outro bastão de cola Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Don't speak, don't speak, cover up your bruises Don't speak, don't speak, cover up your bruises Não fale, não fale, cubra os seus hematomas That's what they say when they feed you a glue stick That's what they say when they feed you a glue stick É o que eles dizem quando te dão um bastão de cola Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Mhm, mhm, mhm Mhm, mhm, mhm Mhm, mhm, mhm Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Mhm, mhm, mhm (hush child) Mhm, mhm, mhm (hush child) Mhm, mhm, mhm (silêncio criança) Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep, keep your lips sealed Keep, keep your lips sealed Mantenha, mantenha seus lábios selados Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep your lips sealed Keep your lips sealed Mantenha seus lábios selados Keep, keep your lips sealed Keep, keep your lips sealed Mantenha, mantenha seus lábios selados Keep, keep your lips sealed Keep, keep your lips sealed Mantenha, mantenha seus lábios selados Hush child Hush child Silêncio criança Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Seal up them loose lips Seal up them loose lips Sele os lábios soltos I know you're craving another glue stick I know you're craving another glue stick Eu sei que você está desejando outro bastão de cola Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Don't speak, don't speak, cover up your bruises Don't speak, don't speak, cover up your bruises Não fale, não fale, cubra os seus hematomas That's what they say when they feed you a glue stick That's what they say when they feed you a glue stick É o que eles dizem quando te dão um bastão de cola Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Don't speak, don't speak, cover up your bruises Don't speak, don't speak, cover up your bruises Não fale, não fale, cubra os seus hematomas That's what they say when they feed you a glue stick That's what they say when they feed you a glue stick É o que eles dizem quando te dão um bastão de cola Why is it so hard to let the truth come out? Why is it so hard to let the truth come out? Por que é tão difícil deixar a verdade vir à tona? Hush child, hush child Hush child, hush child Silêncio criança, silêncio criança Seal up them loose lips, mhm Seal up them loose lips, mhm Sele os lábios soltos, mhm I know you're craving another glue stick, mhm I know you're craving another glue stick, mhm Eu sei que você está desejando outro bastão de cola, mhm

Composição: Alex Clare





Mais tocadas

Ouvir Melanie Martinez Ouvir