The air I breath is the same as you The air I breath is the same as you O ar que eu respiro é o mesmo que o seu And I'd like to know if that's true And I'd like to know if that's true Eu gosto de saber o que é verdade Your heart and mind controlling you Your heart and mind controlling you Seu coração e sua mente controlam você Or is it the fact that your bone's are blue? Or is it the fact that your bone's are blue? Ou é o fato de que seus ossos são azuis? And why is your face so pale? And why is your face so pale? E por que é o seu rosto é tão pálido? You say my name your lungs exhale You say my name your lungs exhale Você diz meu nome, seus pulmões exalam You sigh in regret to what we had You sigh in regret to what we had Você suspira e lamenta o que tínhamos I didn't know I made you so mad I didn't know I made you so mad Eu não sabia que eu te fiz tão louco Why are you Why are you Porque você está Afraid of me for being interesting? Afraid of me for being interesting? Com medo de mim por ser interessante? I'm confused I'm confused Estou confusa By things you say why are you so vague? By things you say why are you so vague? Pelo que você diz, por que você é tão vago? Don't tell me who to be Don't tell me who to be Não me diga quem devo ser I'm not like you I'm not like you Eu não sou como você But your just like me But your just like me Mas você é igualzinho a mim Quit making a fool Quit making a fool Pare de se fazer de idiota Who the hell are you? Who the hell are you? Quem diabos é você? Your bones are blue too Your bones are blue too Seus ossos também são azuis Now look at you Now look at you Agora eu olho para você You're grin so big You're grin so big Seu sorriso tão grande When you saw me fall off that cliff When you saw me fall off that cliff Quando você me viu cair daquele penhasco This smile melts off when I look at you This smile melts off when I look at you Seu sorriso se derrete quando eu olho para você Your glammed up but your bones are blue Your glammed up but your bones are blue Você está arrumado, mas os seus ossos são azuis I've tried and tried to prove your wrong I've tried and tried to prove your wrong Eu tentei e tentei provar que você está errado I know you feel that in this song I know you feel that in this song Eu sei que você sente que nesta canção I'm looking through that diamond skin and all I see is an evil grin I'm looking through that diamond skin and all I see is an evil grin Estou olhando através da sua pele de diamante e tudo que eu vejo é um sorriso maligno Why are you Why are you Porque você está Afraid of me for being interesting? Afraid of me for being interesting? Com medo de mim por ser interessante? I'm, confused I'm, confused Estou confusa By the things you say why are you so vague? By the things you say why are you so vague? Pelo que você diz, por que você é tão vago? Don't tell me who to be Don't tell me who to be Não me diga quem devo ser I'm not like you you just like me I'm not like you you just like me Eu não sou como você, mas você é igualzinho a mim Quit making a fool Quit making a fool Pare de se fazer de idiota Who the hell are you? Who the hell are you? Quem diabos é você? Your bones are blue too Your bones are blue too Seus ossos também são azuis Why, are you Why, are you Porque você está Afraid of me for being interesting? Afraid of me for being interesting? Com medo de mim por ser interessante? I'm confused I'm confused Estou confusa By the things you say why are you so vague? By the things you say why are you so vague? Pelo que você diz, por que você é tão vago? Don't tell me who to be Don't tell me who to be Não me diga quem devo ser I'm not like you you just like me I'm not like you you just like me Eu não sou como você, mas você é igualzinho a mim Quit making a fool Quit making a fool Pare de se fazer de idiota Who the hell are you? Who the hell are you? Quem diabos é você? Your bones are blue too Your bones are blue too Seus ossos também são azuis