Hoes in this house Hoes in this house Vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house (hold up) There's some hoes in this house (hold up) Tem umas vadias nesta casa (espere) I said certified freak, seven days a week I said certified freak, seven days a week Eu disse aberração certificada, sete dias por semana Wet-ass pussy, make that pullout game weak (ah) Wet-ass pussy, make that pullout game weak (ah) Buceta bem molhadinha, eu enfraqueço esse jogo de tirar antes (ah) [Cardi B] [Cardi B] [Cardi B] Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim Yeah, you fuckin' with some wet-ass pussy Yeah, you fuckin' with some wet-ass pussy Sim, você está fodendo com uma boceta bem molhadinha Bring a bucket and a mop for this wet-ass pussy Bring a bucket and a mop for this wet-ass pussy Traga um balde e uma esfregão para essa boceta bem molhadinha Give me everything you got for this wet-ass pussy Give me everything you got for this wet-ass pussy Me dê tudo o que você tem por essa boceta bem molhadinha [Cardi B & Megan Thee Stallion] [Cardi B & Megan Thee Stallion] [Cardi B e Megan Thee Stallion] Beat it up, nigga, catch a charge Beat it up, nigga, catch a charge Vai mais rápido, mano, pegue uma carga Extra large and extra hard Extra large and extra hard Extra grande e extra duro Put this pussy right in your face Put this pussy right in your face Coloque essa buceta bem na sua cara Swipe your nose like a credit card Swipe your nose like a credit card Passe o nariz como um cartão de crédito Hop on top, I wanna ride Hop on top, I wanna ride Pule em cima, eu quero te montar I do a kegel while it's inside I do a kegel while it's inside Eu faço um kegel enquanto está dentro Spit in my mouth, look in my eyes Spit in my mouth, look in my eyes Cuspa na minha boca, olhe nos meus olhos This pussy is wet, come take a dive This pussy is wet, come take a dive Essa buceta está molhadinha, venha dar um mergulho Tie me up like I'm surprised Tie me up like I'm surprised Me amarre como se estivesse surpreso Let's roleplay, I'll wear a disguise Let's roleplay, I'll wear a disguise Vamos brincar, eu vou usar um disfarce I want you to park that big Mack truck right in this little garage I want you to park that big Mack truck right in this little garage Eu quero que você estacione aquele grande caminhão Mack bem nesta pequena garagem Make it cream, make me scream Make it cream, make me scream Me faça gozar, me faça gritar Out in public, make a scene Out in public, make a scene Em público, faça uma cena I don't cook, I don't clean I don't cook, I don't clean Eu não cozinho, eu não limpo But let me tell you, I got this ring (ayy, ayy) But let me tell you, I got this ring (ayy, ayy) Mas deixa eu te contar, eu ganhei esse anel (ayy, ayy) [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] Gobble me, swallow me, drip down the side of me (yuh) Gobble me, swallow me, drip down the side of me (yuh) Me devore, me engula, deixe escorer ao meu lado (yuh) Quick, jump out 'fore you let you get inside of me (yuh) Quick, jump out 'fore you let you get inside of me (yuh) Rápido, tira logo antes que você goze dentro de mim (yuh) I tell him where to put it, never tell him where I'm 'bout to be (huh) I tell him where to put it, never tell him where I'm 'bout to be (huh) Eu digo a ele onde colocá-lo, nunca digo a ele onde eu vou estar (huh) I run down on him 'fore I have a nigga runnin' me (pow, pow, pow) I run down on him 'fore I have a nigga runnin' me (pow, pow, pow) Eu mando ele embora antes que eu deixe um mano mandar em mim (pow, pow, pow) Talk your shit, bite your lip (yuh) Talk your shit, bite your lip (yuh) Fale sua merda, morda seu lábio (yuh) Ask for a car while you ride that dick (while you ride that dick) Ask for a car while you ride that dick (while you ride that dick) Peça um carro enquanto você monta esse pau (enquanto você monta esse pau) You really ain't never gotta fuck him for a thing (yuh) You really ain't never gotta fuck him for a thing (yuh) Você realmente não tem que transar com ele por nada (yuh) He already made his mind up 'fore he came (ayy, ah) He already made his mind up 'fore he came (ayy, ah) Ele já se decidiu antes de vir (ayy, ah) Now get your boots and your coat for this wet-ass pussy (ah, ah, ah) Now get your boots and your coat for this wet-ass pussy (ah, ah, ah) Agora pegue suas botas e seu casaco para essa boceta bem molhadinha (ah, ah, ah) He bought a phone just for pictures of this wet-ass pussy (click, click, click) He bought a phone just for pictures of this wet-ass pussy (click, click, click) Ele comprou um telefone só para fotos dessa boceta bem molhadinha (clique, clique, clique) Pay my tuition just to kiss me on this wet-ass pussy (mwah, mwah, mwah) Pay my tuition just to kiss me on this wet-ass pussy (mwah, mwah, mwah) Pague minha mensalidade só para me beijar nessa boceta bem molhadinha (mwah, mwah, mwah) Now make it rain if you wanna see some wet-ass pussy (yuh, yuh) Now make it rain if you wanna see some wet-ass pussy (yuh, yuh) Agora faça chover se quiser ver uma boceta bem molhadinha (yuh, yuh) [Cardi B & Megan Thee Stallion] [Cardi B & Megan Thee Stallion] [Cardi B e Megan Thee Stallion] Look, I need a hard hitter, need a deep stroker Look, I need a hard hitter, need a deep stroker Olha, eu preciso de um rebatedor duro, preciso de um atacante profundo Need a Henny drinker, need a weed smoker Need a Henny drinker, need a weed smoker Preciso de um bebedor Henny, preciso de um fumante de maconha Not a garter snake, I need a king cobra Not a garter snake, I need a king cobra Não de uma cobrrinha, eu preciso de uma cobra-rei With a hook in it, hope it lean over With a hook in it, hope it lean over Com um gancho, espero que se incline He got some money, then that's where I'm headed He got some money, then that's where I'm headed Ele tem algum dinheiro, então é para onde estou indo Pussy A1 just like his credit Pussy A1 just like his credit Bucetinha A1 assim como seu crédito He got a beard, well, I'm tryna wet it He got a beard, well, I'm tryna wet it Ele tem barba, bem, vou tentar molhar I let him taste it, now he diabetic I let him taste it, now he diabetic Eu deixei ele provar, agora ele é diabético I don't wanna spit, I wanna gulp I don't wanna spit, I wanna gulp Eu não quero cuspir, eu quero engolir I wanna gag, I wanna choke I wanna gag, I wanna choke Eu quero ter ansia, eu quero engasgar I want you to touch that lil' dangly thing that swing in the back of my throat I want you to touch that lil' dangly thing that swing in the back of my throat Eu quero que você encoste lá naquela coisinha que balança no fundo da minha garganta My head game is fire, punani Dasani My head game is fire, punani Dasani Meu jogo de cabeça é fogo, punani Dasani It's goin' in dry and it's comin' out soggy It's goin' in dry and it's comin' out soggy Está ficando seco e saindo encharcado I ride on that thing like the cops is behind me (yuh, ah) I ride on that thing like the cops is behind me (yuh, ah) Eu monto naquela coisa como se a polícia estivesse atrás de mim (yuh, ah) I spit on his mic and now he tryna sign me, woo I spit on his mic and now he tryna sign me, woo Eu cuspo no microfone dele e agora ele está tentando me assinar, woo [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] Your honor, I'm a freak bitch, handcuffs, leashes Your honor, I'm a freak bitch, handcuffs, leashes Meritíssima, eu sou uma vadia maluca, algemas, coleiras Switch my wig, make him feel like he cheatin' Switch my wig, make him feel like he cheatin' Troco minha peruca, faça ele sentir que está me traindo Put him on his knees, give him somethin' to believe in Put him on his knees, give him somethin' to believe in Coloque ele de joelhos, dou algo para ele acreditar Never lost a fight, but I'm lookin' for a beatin' Never lost a fight, but I'm lookin' for a beatin' Nunca perdi uma luta, mas estou procurando por uma surra In the food chain, I'm the one that eat ya In the food chain, I'm the one that eat ya Na cadeia alimentar, sou eu que te devoro If he ate my ass, he's a bottom-feeder If he ate my ass, he's a bottom-feeder Se ele comeu minha bunda, ele é um alimentador de fundos Big D stand for big demeanor Big D stand for big demeanor Grande C significa grande comportamento I could make ya bust before I ever meet ya I could make ya bust before I ever meet ya Eu poderia te fazer se acabar antes mesmo de te conhecer If it don't hang, then he can't bang If it don't hang, then he can't bang Se não for grande, ele não pode meter You can't hurt my feelings, but I like pain You can't hurt my feelings, but I like pain Você não pode ferir meus sentimentos, mas eu gosto de dor If he fuck me and ask: Whose is it? If he fuck me and ask: Whose is it? Se ele me foder e perguntar: De quem você é? When I ride the dick, I'ma spell my name, ah When I ride the dick, I'ma spell my name, ah Quando eu montar naquele caralho, eu vou soletrar meu nome, ah [Cardi B] [Cardi B] [Cardi B] Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim Yeah, you fuckin' with some wet-ass pussy Yeah, you fuckin' with some wet-ass pussy Sim, você está fodendo com uma boceta bem molhadinha Bring a bucket and a mop for this wet-ass pussy Bring a bucket and a mop for this wet-ass pussy Traga um balde e uma esfregão para essa boceta bem molhadinha Give me everything you got for this wet-ass pussy Give me everything you got for this wet-ass pussy Me dê tudo o que você tem por essa boceta bem molhadinha Now from the top, make it drop, that's some wet-ass pussy Now from the top, make it drop, that's some wet-ass pussy Agora, do começo, lá de cima, essa é uma boceta bem molhadinha Now get a bucket and a mop, that's some wet-ass pussy Now get a bucket and a mop, that's some wet-ass pussy Agora pegue um balde e uma esfregão para essa boceta bem molhadinha I'm talkin' WAP, WAP, WAP, that's some wet-ass pussy I'm talkin' WAP, WAP, WAP, that's some wet-ass pussy Estou falando BBM, BBM, BBM, isso é uma boceta bem molhadinha Macaroni in a pot, that's some wet-ass pussy, huh Macaroni in a pot, that's some wet-ass pussy, huh Macarrão na panela, isso é uma boceta bem molhadinha, huh Hoes in this house Hoes in this house Vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa There's some hoes in this house There's some hoes in this house Tem umas vadias nesta casa