(Let the BandPlay) (Let the BandPlay) (Deixe a banda tocar) Ayy Ayy Ei Whichever bitch wanna come get it, I got it (got it), I'm givin' out work, come apply (yeah) Whichever bitch wanna come get it, I got it (got it), I'm givin' out work, come apply (yeah) Qualquer cadela que queira vir pegar, eu entendi (entendi), estou dando trabalho, venha se inscrever (sim) These bitches talkin' that shit and they sayin' my name and I can't keep just lettin' it fly (nope) These bitches talkin' that shit and they sayin' my name and I can't keep just lettin' it fly (nope) Essas cadelas falando essa merda e dizendo meu nome e eu não posso continuar deixando isso voar (não) They gotta sub, they gotta tweet They gotta sub, they gotta tweet Eles têm que se inscrever, eles têm que twittar They gotta go get they homegirl for me They gotta go get they homegirl for me Eles têm que ir buscar a garota para mim If I was still doin' broke shit with your broke ass, then your broke ass wouldn't want beef, hey If I was still doin' broke shit with your broke ass, then your broke ass wouldn't want beef, hey Se eu ainda estivesse fazendo merda com sua bunda quebrada, então sua bunda quebrada não iria querer carne, ei When I started gettin' money, I'ma tell you the truth (yeah) When I started gettin' money, I'ma tell you the truth (yeah) Quando comecei a ganhar dinheiro, vou te dizer a verdade (sim) All the hoes I was hittin' got they ass cut loose (got they ass cut loose) All the hoes I was hittin' got they ass cut loose (got they ass cut loose) Todas as vadias que eu estava pegando fizeram com que eles se soltassem (eles se soltassem) Bitch knew a lil' business, wanna put it in th? news Bitch knew a lil' business, wanna put it in th? news Cadela conhecia um pequeno negócio, quero colocá-lo nas notícias They'll take it to th? 'net (hey), but I'ma take it to the booth (yeah, yeah) They'll take it to th? 'net (hey), but I'ma take it to the booth (yeah, yeah) Eles vão levar para a rede (ei), mas eu vou levar para o estande (sim, sim) Give a bitch an inch, she'll take it to the Moon Give a bitch an inch, she'll take it to the Moon Dê a uma cadela, uma polegada, ela vai levar para a Lua Hoes love to stir the pot and I'ma get a bitch a spoon (yeah) Hoes love to stir the pot and I'ma get a bitch a spoon (yeah) Enxadas adoram mexer a panela e eu vou pegar uma colher de cadela (sim) Bitch, I'm the one, you ain't even the two (hey, hey) Bitch, I'm the one, you ain't even the two (hey, hey) Cadela, eu sou o único, você nem é os dois (ei, ei) You would never be you if I wasn't your muse You would never be you if I wasn't your muse Você nunca seria você se eu não fosse sua musa Whole lot of fake-ass, snake-ass, backstabbin', hatin'-ass, no money gettin'-ass bitches (no money-ass bitches) Whole lot of fake-ass, snake-ass, backstabbin', hatin'-ass, no money gettin'-ass bitches (no money-ass bitches) Um monte de bundas falsas, bundas de cobra, facadas nas costas, odiadas, sem dinheiro, vadias (sem vadias de dinheiro) Y'all actin' really ungrateful, I'm sparin' you hoes (hey), I been could've fucked y'all niggas (hey, been could've fucked y'all niggas) Y'all actin' really ungrateful, I'm sparin' you hoes (hey), I been could've fucked y'all niggas (hey, been could've fucked y'all niggas) Vocês estão agindo realmente ingratos, estou poupando vocês, vadias (ei), eu poderia ter fodido todos vocês manos (ei, poderia ter fodido todos vocês manos) Whole lot of fake-ass, snake-ass, cake-ass, hatin'-ass (yeah), no money gettin'-ass niggas (yeah, ayy) Whole lot of fake-ass, snake-ass, cake-ass, hatin'-ass (yeah), no money gettin'-ass niggas (yeah, ayy) Um monte de bunda falsa, bunda de cobra, bunda de bolo, bunda de ódio (sim), sem dinheiro, manos (sim, ei) I really been sparin' you niggas (yeyeahah), your girl hate me 'cause I been shittin' on y'all bitches (Hey) I really been sparin' you niggas (yeyeahah), your girl hate me 'cause I been shittin' on y'all bitches (Hey) Eu realmente tenho poupado vocês manos (sim), sua garota me odeia porque eu estou cagando em vocês cadelas (ei) I'm the motherfuckin' pimp that will a player bitch rent I'm the motherfuckin' pimp that will a player bitch rent Eu sou o cafetão filho da puta que vai alugar uma cadela jogadora To put trick daddies only, I don't care about no nigga To put trick daddies only, I don't care about no nigga Para colocar apenas os papais do truque, eu não me importo com nenhum mano Perkies these bitches is poppin' is potent Perkies these bitches is poppin' is potent Perkies, essas cadelas estão estourando, é potente The shit they be tweetin', they gotta be smokin' The shit they be tweetin', they gotta be smokin' A merda que eles estão twittando, eles devem estar fumando I'm every nigga favorite, pussy get played with I'm every nigga favorite, pussy get played with Eu sou o favorito de todos os manos, as bucetas são jogadas I'm the type of bitch jealous hoes can't hang with I'm the type of bitch jealous hoes can't hang with Eu sou o tipo de puta ciumenta com quem as putas não podem sair Flex to the head at the back 'cause I'm flexible Flex to the head at the back 'cause I'm flexible Flexione a cabeça na parte de trás porque sou flexível He tryna come fit that dick in my schedule He tryna come fit that dick in my schedule Ele está tentando encaixar esse pau na minha agenda Ayy, big rocks all on my neck like I'm Betty Rubble Ayy, big rocks all on my neck like I'm Betty Rubble Ayy, grandes pedras no meu pescoço como se eu fosse Betty Rubble Boy, stop likin' all my pics 'fore you get in trouble Boy, stop likin' all my pics 'fore you get in trouble Garoto, pare de gostar de todas as minhas fotos antes que você tenha problemas I don't need a team or a bitch speakin' for me I don't need a team or a bitch speakin' for me Eu não preciso de um time ou uma cadela falando por mim When y'all hoes step, gotta call y'all sorority (call y'all sorority) When y'all hoes step, gotta call y'all sorority (call y'all sorority) Quando vocês pisarem, tenho que chamar vocês de irmandade (chamar vocês de irmandade) Hollywood shit 'cause I'm with all the action (yeah) Hollywood shit 'cause I'm with all the action (yeah) Merda de Hollywood porque estou com toda a ação (sim) Ain't your boyfriend, you can stop all the actin' (stop all the actin') Ain't your boyfriend, you can stop all the actin' (stop all the actin') Não é seu namorado, você pode parar de agir (parar de agir) If you comin' for me, then you need to come hard (yeah) If you comin' for me, then you need to come hard (yeah) Se você vem para mim, então você precisa vir com força (sim) If a bitch ain't shakin', I ain't doin' my job If a bitch ain't shakin', I ain't doin' my job Se uma cadela não está tremendo, eu não estou fazendo meu trabalho Whole lot of fake-ass, snake-ass, backstabbin', hatin'-ass, no money gettin'-ass bitches (no money-ass bitches) Whole lot of fake-ass, snake-ass, backstabbin', hatin'-ass, no money gettin'-ass bitches (no money-ass bitches) Um monte de bundas falsas, bundas de cobra, facadas nas costas, odiadas, sem dinheiro, vadias (sem vadias de dinheiro) Y'all actin' really ungrateful, I'm sparin' you hoes (hey), I been could've fucked y'all niggas (hey, been could've fucked y'all niggas) Y'all actin' really ungrateful, I'm sparin' you hoes (hey), I been could've fucked y'all niggas (hey, been could've fucked y'all niggas) Vocês estão agindo realmente ingratos, estou poupando vocês, vadias (ei), eu poderia ter fodido todos vocês manos (ei, poderia ter fodido todos vocês manos) Whole lot of fake-ass, snake-ass, cake-ass, hatin'-ass (yeah), no money gettin'-ass niggas (yeah, ayy) Whole lot of fake-ass, snake-ass, cake-ass, hatin'-ass (yeah), no money gettin'-ass niggas (yeah, ayy) Um monte de bunda falsa, bunda de cobra, bunda de bolo, bunda de ódio (sim), sem dinheiro, manos (sim, ei) I really been sparin' you niggas (yeah), your girl hate me 'cause I been shittin' on y'all bitches I really been sparin' you niggas (yeah), your girl hate me 'cause I been shittin' on y'all bitches Eu realmente tenho poupado vocês manos (sim), sua garota me odeia porque eu estou cagando em vocês, vadias (Glizock) (Glizock) (Glizock) Whole lot of lame-ass, fake-ass, hatin'-ass, green-ass, pillow-talkin'-ass niggas Whole lot of lame-ass, fake-ass, hatin'-ass, green-ass, pillow-talkin'-ass niggas Um monte de manos idiotas, idiotas, idiotas, idiotas verdes, manos que falam de travesseiro I ain't tryna spare none of these lil' rap niggas, I'm tryna fuck on all they bitches I ain't tryna spare none of these lil' rap niggas, I'm tryna fuck on all they bitches Eu não estou tentando poupar nenhum desses manos do rap, estou tentando foder com todas as cadelas I take that back, I fuck all they bitches I take that back, I fuck all they bitches Eu retiro isso, eu fodo todas as vadias Uh, Maybach Benz sound like it came with switches Uh, Maybach Benz sound like it came with switches Uh, Maybach Benz parece que veio com interruptores One thing for sure, hell nah, I ain't switching One thing for sure, hell nah, I ain't switching Uma coisa com certeza, inferno nah, eu não vou mudar Uh, two thing for sure, I'ma always go, go get it Uh, two thing for sure, I'ma always go, go get it Uh, duas coisas com certeza, eu sempre vou, vou pegar Yeah, ran a bag up, up just like Emmitt (Smith) Yeah, ran a bag up, up just like Emmitt (Smith) Sim, correu um saco, assim como Emmitt (Smith) Ridin' in a yellow thing, you know who in it Ridin' in a yellow thing, you know who in it Andando em uma coisa amarela, você sabe quem nela Acrobatic trap nigga, yeah, I flip it Acrobatic trap nigga, yeah, I flip it Armadilha acrobática mano, sim, eu ligo I save my money, don't save these bitches I save my money, don't save these bitches Eu economizo meu dinheiro, não salve essas vadias I know I'm the shit, yeah, bitch, I admit it (bitch) I know I'm the shit, yeah, bitch, I admit it (bitch) Eu sei que sou a merda, sim, vadia, eu admito (cadela) Uh, got a GPS on my road to riches (yeah) Uh, got a GPS on my road to riches (yeah) Uh, tenho um GPS no meu caminho para a riqueza (sim) They like: Where you goin'? I'm goin' to get it They like: Where you goin'? I'm goin' to get it Eles gostam: Onde você vai? Eu vou pegar My bitch just hit me sayin' she tired of these— My bitch just hit me sayin' she tired of these— Minha cadela acabou de me bater dizendo que ela cansou disso— Fake-ass, snake-ass, backstabbin', hatin'-ass, no money gettin'-ass bitches (no money-ass bitches) Fake-ass, snake-ass, backstabbin', hatin'-ass, no money gettin'-ass bitches (no money-ass bitches) Burro falso, burro de cobra, facada nas costas, invejosas, sem dinheiro, cadelas de bunda (sem cadelas de dinheiro) Y'all actin' really ungrateful, I'm sparin' you hoes (hey), I been could've fucked y'all niggas (hey, been could've fucked y'all niggas) Y'all actin' really ungrateful, I'm sparin' you hoes (hey), I been could've fucked y'all niggas (hey, been could've fucked y'all niggas) Vocês estão agindo realmente ingratos, estou poupando vocês, vadias (ei), eu poderia ter fodido todos vocês manos (ei, poderia ter fodido todos vocês manos) Whole lot of fake-ass, snake-ass, cake-ass, hatin'-ass (yeah), no money gettin'-ass niggas (yeah, ayy) Whole lot of fake-ass, snake-ass, cake-ass, hatin'-ass (yeah), no money gettin'-ass niggas (yeah, ayy) Um monte de bunda falsa, bunda de cobra, bunda de bolo, bunda de ódio (sim), sem dinheiro, manos (sim, ei) I really been sparin' you niggas (yeah), your girl hate me 'cause I been shittin' on y'all bitches (been shittin' on y'all bitches) I really been sparin' you niggas (yeah), your girl hate me 'cause I been shittin' on y'all bitches (been shittin' on y'all bitches) Eu realmente tenho poupado vocês manos (sim), sua garota me odeia porque eu estou cagando em todas as cadelas (estou cagando em todas as cadelas)