×
Original Corrigir

Sweetest Pie (feat. Dua Lipa)

A Torta Mais Doce (part. Dua Lipa)

(Mano) (Mano) (Mano) You've never been to heaven You've never been to heaven Você nunca esteve no céu Have you? (OG Parker) Have you? (OG Parker) Esteve? (OG Parker) Oh, this the ride of your life Oh, this the ride of your life Oh, esse é o passeio da sua vida Hold on 'cause, baby, I might Hold on 'cause, baby, I might Espere aí, porque, amor, talvez eu I might just give you a bite of the sweetest pie (yeah, yeah, yeah) I might just give you a bite of the sweetest pie (yeah, yeah, yeah) Talvez eu te dê uma mordida da torta mais doce (sim, sim, sim) Oh, baby, we can go fast Oh, baby, we can go fast Oh, amor, podemos ir rápido I'll drive and you just lay back I'll drive and you just lay back Eu vou dirigir e você só relaxa I got the flavour that lasts I got the flavour that lasts Eu tenho aquele sabor que dura por um bom tempo Yeah, the sweetest pie Yeah, the sweetest pie Sim, a torta mais doce I might take you home with this I might take you home with this Talvez eu te leve pra casa com isso I might give you all of it (yeah) I might give you all of it (yeah) Talvez eu te dê tudo isso (sim) Come get your dose of the sweetest pie Come get your dose of the sweetest pie Venha pegar a sua porção da torta mais doce Oh, this the ride of your life Oh, this the ride of your life Oh, esse é o passeio da sua vida Hold on 'cause, baby, I might Hold on 'cause, baby, I might Espere aí, porque, amor, talvez eu I might just give you a bite of the sweetest pie I might just give you a bite of the sweetest pie Talvez eu te dê uma mordida da torta mais doce Baby, I'm the sweetest, pussy is the meanest (yeah) Baby, I'm the sweetest, pussy is the meanest (yeah) Amor, sou a mais doce, a buceta é a melhor (sim) Hot girl shit, but I'm cold every season (but I'm) Hot girl shit, but I'm cold every season (but I'm) Coisa de garota gostosa, mas sou de boa em todas as estações (mas eu) Know he got that pipe, let him bust it 'til it's leakin' (yeah) Know he got that pipe, let him bust it 'til it's leakin' (yeah) Sei que ele tem aquele pauzão, deixo ele socar até vazar (sim) Booty like a pillow, he can use it while he's sleepin' (look) Booty like a pillow, he can use it while he's sleepin' (look) A bunda é como um travesseiro, ele pode usar enquanto estiver dormindo (olha) Don't be goin' through my phone 'cause that's the old me (old me) Don't be goin' through my phone 'cause that's the old me (old me) Não fique bisbilhotando meu telefone, porque essa é minha versão antiga (minha versão antiga) Ain't the only one tryna be my one and only (tryna) Ain't the only one tryna be my one and only (tryna) Você não é o único tentando ser o cara certo pra mim (tentando) Real thick, movin' slow, that body like codeine Real thick, movin' slow, that body like codeine Gostosa de verdade, movendo devagar, esse corpo é como codeína He a player, but for Megan, he cuttin' the whole team (hey, hey, hey, hey) He a player, but for Megan, he cuttin' the whole team (hey, hey, hey, hey) Ele é um pegador, mas, pela Megan, ele dispensa o time inteiro (ei, ei, ei, ei) That body lookin' nice (lookin' nice) That body lookin' nice (lookin' nice) Esse corpo é lindo (é lindo) I got cake and I know he want a slice I got cake and I know he want a slice Tenho uma bunda grande e sei que ele quer um pedaço I wish a nigga would try to put me on ice I wish a nigga would try to put me on ice Nem sonhando que um cara vai me deixar na fila de espera I ain't never had to chase dick in my life (dick in my life) I ain't never had to chase dick in my life (dick in my life) Nunca tive que correr atrás de pau na minha vida (pau na minha vida) Want that nasty, that freaky stuff (freaky stuff) Want that nasty, that freaky stuff (freaky stuff) Quer aquele sexo selvagem, aquela coisa louca (coisa louca) Live under my bed and keep me up (hey) Live under my bed and keep me up (hey) Viver embaixo da minha cama e me deixar acordada (ei) That Hansel and Gretel, let him eat me up That Hansel and Gretel, let him eat me up Tipo João e Maria, deixo ele me comer Uh, uh, uh, uh, uh Uh, uh, uh, uh, uh Uh, uh, uh, uh, uh Oh, this the ride of your life Oh, this the ride of your life Oh, esse é o passeio da sua vida Hold on 'cause, baby, I might Hold on 'cause, baby, I might Espere aí, porque, amor, talvez eu I might just give you a bite of the sweetest pie I might just give you a bite of the sweetest pie Talvez eu te dê uma mordida da torta mais doce Oh, baby, we can go fast Oh, baby, we can go fast Oh, amor, podemos ir rápido I'll drive and you just lay back I'll drive and you just lay back Eu vou dirigir e você só relaxa I got the flavour that lasts I got the flavour that lasts Eu tenho aquele sabor que dura por um bom tempo Yeah, the sweetest pie Yeah, the sweetest pie Sim, a torta mais doce I might take you home with this I might take you home with this Talvez eu te leve pra casa com isso I might give you all of it I might give you all of it Talvez eu te dê tudo isso Come get your dose of the sweetest pie Come get your dose of the sweetest pie Venha pegar a sua porção da torta mais doce Oh, this the ride of your life Oh, this the ride of your life Oh, esse é o passeio da sua vida Hold on 'cause, baby, I might Hold on 'cause, baby, I might Espere aí, porque, amor, talvez eu I might just give you a bite of the sweetest pie I might just give you a bite of the sweetest pie Talvez eu te dê uma mordida da torta mais doce You got me hung up from across the room You got me hung up from across the room Você me deixou nas alturas I'm so high that I'm on another altitude I'm so high that I'm on another altitude Estou tão chapada que estou numa outra altitude And on my cloud, I got some space for you And on my cloud, I got some space for you E tenho um espacinho pra você na minha nuvem Got a taste for you, ayy! Got a taste for you, ayy! Tenho uma prova pra você, ei! More bounce to the ounce, pick it up, put it down More bounce to the ounce, pick it up, put it down Mais peitos pulando, jogue pra cima, jogue pra baixo Wanna put his Nutty Buddy in my Fudge Round Wanna put his Nutty Buddy in my Fudge Round Quer botar a barra de chocolate dele no meu biscoito Pussy tighter than a bitch, he ain't had it like this Pussy tighter than a bitch, he ain't had it like this A buceta mais apertada, nunca teve uma dessas antes Toes curling like they're throwing gang signs on Crip (on Crip) Toes curling like they're throwing gang signs on Crip (on Crip) Os dedos dos pés enrolando como se estivessem fazendo sinais de gangue (sinais de gangue) One thing about me: I ain't takin' no shit One thing about me: I ain't takin' no shit Uma coisa sobre mim: Não aturo merda de ninguém He whipped, I know it's pissin' off his old bitch He whipped, I know it's pissin' off his old bitch Está caidinho por mim, sei que isso está irritando a ex dele Cesar Millan, I got his ass trained (I got his ass trained) Cesar Millan, I got his ass trained (I got his ass trained) Cesar Millan, deixei ele treinado (deixei ele treinado) I gotta let a dog know who really run things I gotta let a dog know who really run things Tenho que deixar o cachorro saber quem é que manda nas coisas You've never been to heaven You've never been to heaven Você nunca esteve no céu Have you? Have you? Esteve? Oh, this the ride of your life Oh, this the ride of your life Oh, esse é o passeio da sua vida Hold on 'cause, baby, I might Hold on 'cause, baby, I might Espere aí, porque, amor, talvez eu I might just give you a bite of the sweetest pie I might just give you a bite of the sweetest pie Talvez eu te dê uma mordida da torta mais doce Oh, baby, we can go fast Oh, baby, we can go fast Oh, amor, podemos ir rápido I'll drive and you just lay back I'll drive and you just lay back Eu vou dirigir e você só relaxa I got the flavour that lasts I got the flavour that lasts Eu tenho aquele sabor que dura por um bom tempo Yeah, the sweetest pie Yeah, the sweetest pie Sim, a torta mais doce I might take you home with this I might take you home with this Talvez eu te leve pra casa com isso I might give you all of it I might give you all of it Talvez eu te dê tudo isso Come get your dose of the sweetest pie Come get your dose of the sweetest pie Venha pegar a sua porção da torta mais doce Oh, this the ride of your life Oh, this the ride of your life Oh, esse é o passeio da sua vida Hold on 'cause, baby, I might Hold on 'cause, baby, I might Espere aí, porque, amor, talvez eu I might just give you a bite of the sweetest pie I might just give you a bite of the sweetest pie Talvez eu te dê uma mordida da torta mais doce Real hot girl shit (oh, this the ride of your life) Real hot girl shit (oh, this the ride of your life) Coisa de garota gostosa de verdade (oh, esse é o passeio da sua vida) Me and Dua Lipa finna get the party lit (I might just give you a bite) Me and Dua Lipa finna get the party lit (I might just give you a bite) Eu e a Dua Lipa vamos animar a festa (talvez eu te dê uma mordidinha) (I might just give you a bite of the sweetest pie) (I might just give you a bite of the sweetest pie) (Talvez eu te dê uma mordida da torta mais doce)






Mais tocadas

Ouvir Megan Thee Stallion Ouvir