[Normani] [Normani] [Normani] Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-diamonds are a girl's best friend Di-diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Garota do sul como eu, não tenho medo de pegar um caso VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) Diamantes super puros em mim e eu inundei o rosto (ei, ei, Cartier) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-Diamonds are a girl's best friend Di-Diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota I don't need you, I got flooded out baguettes I don't need you, I got flooded out baguettes Eu não preciso de você, fui inundada de joias I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier) I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier) Eu não preciso de você, todos os meus diamantes estão brilhando (Cartier) [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] I'm a super she-ro, bitch, don't try me, ho I'm a super she-ro, bitch, don't try me, ho Eu sou uma super-heroína, vadia, não me teste, ho Bad like a villain, I pop it and then I reload Bad like a villain, I pop it and then I reload Má como um vilã, eu atiro e recarrego All the best things in life come for free All the best things in life come for free Todas as melhores coisas da vida vêm de graça But don't you think that applies to me But don't you think that applies to me Mas não ache que isso se aplica a mim I do what I want 'cause I know that I'm hot I do what I want 'cause I know that I'm hot Eu faço o que eu quero, porque eu sei que sou gostosa Ain't in a band, but you know how I rock Ain't in a band, but you know how I rock Não estou em uma banda, mas você sabe como eu balanço Don't need no clippers to give you a chop Don't need no clippers to give you a chop Não preciso de tosquiadeiras para lhe dar um corte Took me to dinner, then I took him out Took me to dinner, then I took him out Me levou para jantar, depois tirei ele da jogada I like it when you call me crazy I like it when you call me crazy Eu gosto quando você me chama de louca Long as you keep callin', baby Long as you keep callin', baby Contanto que você continue me ligando, querido He think it's cute that I know how to shoot He think it's cute that I know how to shoot Ele acha fofo que eu saiba atirar Don't you be scared if I point it at you Don't you be scared if I point it at you Não se assuste se eu apontar para você Broke up with my ex, uh, dumped him in a text Broke up with my ex, uh, dumped him in a text Terminei com meu ex, uh, por mensagem Would wish you the best, but I already left Would wish you the best, but I already left Desejaria o melhor para você, mas eu já fui embora Date night with my bitches, gettin' real twisted Date night with my bitches, gettin' real twisted Noite de encontro com minhas vadias, ficando muito doidas You know what you could do? You know what you could do? Sabe o que você poderia fazer? Give my ass a bunch of kisses Give my ass a bunch of kisses Dar um monte de beijos na minha bunda [Normani] [Normani] [Normani] I love me this much I love me this much Eu me amo muito My pear shape all dripped up My pear shape all dripped up Meu diamante todo molhado It's freezing in my bag, oh It's freezing in my bag, oh Minha bolsa está congelando, oh Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-Diamonds are a girl's best friend Di-Diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Garota do sul como eu, não tenho medo de pegar um caso VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) Diamantes super puros em mim e eu inundei o rosto (ei, ei, Cartier) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-diamonds are a girl's best friend Di-diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota I don't need you, I got flooded out baguettes I don't need you, I got flooded out baguettes Eu não preciso de você, fui inundada de joias I don't need you, all my diamonds drippin' wet I don't need you, all my diamonds drippin' wet Eu não preciso de você, todos os meus diamantes estão brilhando [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] [Megan Thee Stallion] Ayy, I know how to work a gun, I don't need a range Ayy, I know how to work a gun, I don't need a range Sim, eu sei como usar uma arma, não preciso de um alcance And I could take a hit, I ain't scared of the pain And I could take a hit, I ain't scared of the pain E eu poderia levar um golpe, não tenho medo da dor And I don't really bang, but I came with the gang And I don't really bang, but I came with the gang E eu realmente não bato, mas eu vim com a gangue And if you get too close, I might snatch off your chain, ooh And if you get too close, I might snatch off your chain, ooh E se você chegar muito perto, eu posso arrebatar sua corrente, ooh You want me to be a little more ladylike? Mmm You want me to be a little more ladylike? Mmm Você quer que eu seja um pouco mais feminina? Mmm Come through with my girls, then beat your ass on ladies night, ayy Come through with my girls, then beat your ass on ladies night, ayy Venha com minhas garotas e depois bata na sua bunda na noite das mulheres, sim You don't wanna go toe-to-toe with my pedicure You don't wanna go toe-to-toe with my pedicure Você não quer andar de igual para igual com minha pedicure Everyone you know be like: Bro, how you handle her? Everyone you know be like: Bro, how you handle her? Todos que você conhece vão falar: Mano, como você lida com ela? Diamonds are my new boyfriend Diamonds are my new boyfriend Os diamantes são meu novo namorado So that mean I will never, ever fuck with you again So that mean I will never, ever fuck with you again Então isso significa que eu nunca, nunca vou transar com você de novo And I ain't never need 'em, so it's so easy to leave 'em And I ain't never need 'em, so it's so easy to leave 'em E eu nunca preciso deles, então é tão fácil deixá-los And I be doin' me, I ain't never tryna please 'em And I be doin' me, I ain't never tryna please 'em E eu estou me concentrando em mim, eu nunca tentando satisfazê-los [Normani] [Normani] [Normani] I love me this much I love me this much Eu me amo muito My pear shape all dripped up My pear shape all dripped up Meu diamante todo molhado It's freezing in my bag, oh It's freezing in my bag, oh Minha bolsa está congelando, oh Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-diamonds are a girl's best friend Di-diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Garota do sul como eu, não tenho medo de pegar um caso VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) Diamantes super puros em mim e eu inundei o rosto (ei, ei, Cartier) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-diamonds are a girl's best friend Di-diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota I don't need you, I got flooded out baguettes I don't need you, I got flooded out baguettes Eu não preciso de você, fui inundada de joias I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier) I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier) Eu não preciso de você, todos os meus diamantes estão brilhando (Cartier) Look at all these rocks, rocks, rocks (so good) Look at all these rocks, rocks, rocks (so good) Olhe para todas essas pedras, pedras, pedras (tão boas) Make 'em stop and watch, watch, watch (oh) Make 'em stop and watch, watch, watch (oh) Fazem eles pararem e olhar, olhar, olhar (oh) All these diamonds dancing, know that you can't stand this All these diamonds dancing, know that you can't stand this Todos esses diamantes dançando, saiba que você não aguenta isso Bands on my hands, I got bands, I'm a bandit Bands on my hands, I got bands, I'm a bandit Pulseiras em minhas mãos, tenho malote, sou bandida Look at all these rocks, rocks, rocks (rocks, rocks, rocks) Look at all these rocks, rocks, rocks (rocks, rocks, rocks) Olhe para todas essas pedras, pedras, pedras (pedras, pedras, pedras) Make 'em stop and watch, watch, watch (watch, watch, watch) Make 'em stop and watch, watch, watch (watch, watch, watch) Fazem eles pararem e olhar, olhar, olhar (olhar, olhar, olhar) All these diamonds dancing, know that you can't stand this All these diamonds dancing, know that you can't stand this Todos esses diamantes dançando, saiba que você não aguenta isso Bands on my hands, I got bands, I'm a bandit Bands on my hands, I got bands, I'm a bandit Pulseiras em minhas mãos, tenho malote, sou bandida Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-diamonds are a girl's best friend Di-diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Southern girl like me, I ain't afraid to catch a case Garota do sul como eu, não tenho medo de pegar um caso VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) VVS' on me and I flooded out the face (hey, hey, Cartier) Diamantes super puros em mim e eu inundei o rosto (ei, ei, Cartier) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Diamonds are a girl's best friend (Tiffany) Os diamantes são os melhores amigos de uma garota (Tiffany) Di-diamonds are a girl's best friend Di-diamonds are a girl's best friend Os di-diamantes são os melhores amigos de uma garota I don't need you, I got flooded out baguettes I don't need you, I got flooded out baguettes Eu não preciso de você, fui inundada de joias I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier) I don't need you, all my diamonds drippin' wet (Cartier) Eu não preciso de você, todos os meus diamantes estão brilhando (Cartier)